Shloka 30

Prameha-Nidāna-Lakṣaṇa-Bheda: Etiology, Signs, Varieties, and Complications of Meha

रक्ता सिता स्फोटचिता दारुणा त्वलजी भवेत् / मसूराकृति संस्थाना विज्ञेया तु मसूरिका

raktā sitā sphoṭacitā dāruṇā tvalajī bhavet / masūrākṛti saṃsthānā vijñeyā tu masūrikā

เมื่อผิวหนังมีผื่นนูนสีแดงหรือสีขาว เต็มไปด้วยตุ่มหนองและรุนแรง เรียกว่า ‘ตฺวลชี’ แต่ถ้ารอยโรคมีรูปเหมือนเมล็ดถั่วเลนทิล พึงรู้ว่าเป็น ‘มสูริกา’

रक्ताred
रक्ता:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
सिताwhite/pale
सिता:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
स्फोटचिताcovered with blisters/eruptions
स्फोटचिता:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootस्फोट (प्रातिपदिक) + चित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्फोटैः चिता/चित्ता इव) विशेषण (fem. nom. sg.)
दारुणाsevere/terrible
दारुणा:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
त्वलजीtvalajī (a skin eruption/disease)
त्वलजी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootत्वलजी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
भवेत्may be/should be
भवेत्:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (may be/is)
मसूराकृतिhaving the shape of a lentil
मसूराकृति:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootमसूर (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मसूरस्य आकृतिः) विशेषण (fem. nom. sg.)
संस्थानाhaving such a form/structure
संस्थाना:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
विज्ञेयाto be recognized/known as
विज्ञेया:
Kriya-visheshana / Vidheya (Predicative adjective)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) → विज्ञेय (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भाव्य/अनियत-कर्मणि कृदन्तः (gerundive: ‘to be known/recognized’)
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis/contrast)
मसूरिकाmasūrikā (smallpox-like eruption)
मसूरिका:
Karta (Subject) / Vidheya-nama (Predicate noun)
TypeNoun
Rootमसूरिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Viveka (discriminative diagnosis) through observable lakṣaṇas (signs) and saṃsthāna (morphology).

Vedantic Theme: Pramāṇa-based knowledge (perception/inference) and clarity of naming as a tool to reduce confusion and suffering.

Application: Use color, pustulation, severity, and lesion-shape (lentil-like) to distinguish tvalajī from masūrikā before choosing management.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.159 (Ayurveda/roga-lakṣaṇa section): pīḍikā/visphoṭa classifications and doṣa-medhas discussion in adjacent verses

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse defines masūrikā by a clear diagnostic marker—lentil-shaped eruptions—showing the text’s practical emphasis on identifying specific diseases by visible symptoms.

Alongside afterlife and dharma themes, the Garuda Purana also preserves medical and observational knowledge; here it classifies skin disorders by color, severity, and lesion shape.

Use it as a reminder to observe symptoms carefully and seek timely treatment—recognizing severity and distinctive signs is the first step toward responsible healthcare.