Shloka 19

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

पीडिते ज्वरकासे ऽस्मिन्नश्मर्येव च शर्करा / असौ वा वायुना भिन्ना सा त्वस्मिन्नमुलोमगे

pīḍite jvarakāse 'sminnaśmaryeva ca śarkarā / asau vā vāyunā bhinnā sā tvasminnamulomage

เมื่อถูกเบียดเบียนด้วยไข้และไอเช่นนี้ จะเกิดศรกรา (กรวดนิ่ว) ดุจอัศมรี หรือก้อนนิ่วนั้นถูกวายุทำให้แตกเป็นศรกรา; เหตุนี้เกิดเมื่อวายุเคลื่อนตามทางอนุโลมะ คือไหลลงตามปกติ

पीडितेwhen afflicted
पीडिते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपीडित (कृदन्त; √पीड्)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘when afflicted’ (locative absolute sense with following)
ज्वरकासेin fever and cough
ज्वरकासे:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक) + कास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व (ज्वरश्च कासश्च)
अस्मिन्in this (case)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
अश्मरीstone (calculus)
अश्मरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्मरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
शर्कराgravel/small stone
शर्करा:
Pratijna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-सम्बन्ध (predicate noun)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
वायुनाby wind (vāta)
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भिन्नाsplit/broken
भिन्ना:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
साshe/that (stone)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तुbut
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अमुलोमगेin (a state of) reverse movement/retrograde flow
अमुलोमगे:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + उलॊम (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक from √गम्; ‘going’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष/उपपद ‘उलोमं गच्छति’ नञ्-पूर्वक = ‘against the natural direction’

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa)

Dosha: Vata

Concept: Systemic disturbance can manifest as related pathologies; vāyu can fragment a stone into gravel, and proper downward vāyu flow (anuloma) is physiologically significant.

Vedantic Theme: Interdependence within the embodied system; restoring order (ṛta-like regularity) reduces suffering.

Application: Address systemic illness (fever/cough) and vāta regulation; support normal downward movement (bowel/urine regularity) to reduce gravel/stone complications.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.158.15-18 (aśmarī types, śukrāśmarī cause and symptoms)

V
Vāyu

FAQs

This verse distinguishes between a solid urinary stone (aśmarī) and gravel-like deposits (śarkarā), explaining their formation through vāyu/vāta and the direction of its movement.

It does not describe the soul’s journey; it belongs to the Garuda Purana’s practical, dharmic-Āyurvedic instruction section on bodily disorders and their causes.

It highlights observing symptoms and causation (vital-air imbalance and obstruction) and encourages timely care for urinary discomfort rather than neglecting it.