Shloka 28

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

विशुष्कं चैव मुक्ताग्रं पक्वामं चान्तरान्तरम् / पाण्डुपित्तं हरिद्राक्तं पिच्छिलं चोपवेश्यते

viśuṣkaṃ caiva muktāgraṃ pakvāmaṃ cāntarāntaram / pāṇḍupittaṃ haridrāktaṃ picchilaṃ copaveśyate

บางคราวสิ่งนั้นแห้งเหือด บางคราวปลายหลวม และบางแห่งสุกงอมเป็นหย่อม ๆ; น้ำดีปรากฏเหลืองซีด ย้อมสีดุจขมิ้น และมีลักษณะเหนียวลื่นเป็นเมือก

विशुष्कम्very dry
विशुष्कम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुष्क (प्रातिपदिक; वि+शुष्क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc sg; adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
मुक्ताग्रम्pearl-tipped / having a pearl-like tip
मुक्ताग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ता + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुक्तायाः अग्रं इव/मुक्ताग्रं) विशेषण (Neuter Nom/Acc sg; genitive tatpurusha adjective)
पक्वामम्ripened/fully matured
पक्वामम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपक्वाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc sg; adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्तरान्तरम्at intervals; intermittently
अन्तरान्तरम्:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तर + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: ‘from time to time/at intervals’)
पाण्डुपित्तम्with pale/yellowish bile
पाण्डुपित्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाण्डु + पित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (पाण्डुं पित्तं यस्य/पाण्डुपित्तम्) विशेषण (Neuter Nom/Acc sg)
हरिद्राक्तम्smeared/tinged with turmeric-color
हरिद्राक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरिद्रा + अक्त (अञ्ज्/अङ्ग्? धातु-जन्य ‘अक्त’ कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अक्त’ = लिप्त/रञ्जित (PPP); षष्ठी-तत्पुरुष (हरिद्रया अक्तम्) (Neuter Nom/Acc sg; past passive participle used adjectivally)
पिच्छिलम्slimy; mucous-like
पिच्छिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिच्छिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc sg)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उपवेश्यतेis seated/settles (down)
उपवेश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (present, 3rd sg, middle; passive/impersonal sense: ‘is seated/settles’)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Dosha: Pitta

Concept: Careful observation of bodily signs to understand disease-process and its manifestations.

Vedantic Theme: deha-anityatva (impermanence of the body) as a support for dispassion through seeing bodily decay and dysfunction.

Application: Use symptom-pattern recognition (color/consistency/patchiness) to seek timely treatment and cultivate detachment from bodily identification.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.156.29-32 (continuation of symptomatology)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats bodily signs—such as dryness, patchy ripening/undigested states, and altered bile—as observable indicators of imbalance, encouraging disciplined living and timely corrective conduct in line with dharma.

In the Garuda Purana, practical knowledge supports righteous life: recognizing abnormal bodily conditions is presented as a way to maintain purity, health, and steadiness for religious duties rather than ignoring warning signs.

Use the verse as a reminder to notice persistent bodily changes (dryness, slimy secretions, unusual yellowing) and respond with disciplined diet, routine, and medical consultation—so daily dharma and spiritual practice remain stable.