Shloka 56

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

नृपाणां कारणं श्रेष्ठं धर्ंमस्यैव तु कारणम् / जन्तूनां कारणं चैव वसूनां कारणं परम्

nṛpāṇāṃ kāraṇaṃ śreṣṭhaṃ dharṃmasyaiva tu kāraṇam / jantūnāṃ kāraṇaṃ caiva vasūnāṃ kāraṇaṃ param

ธรรมะเป็นเหตุอันประเสริฐแห่งพระราชาทั้งหลาย และเป็นเหตุแห่งธรรมะเอง; เป็นเหตุแห่งสรรพสัตว์ทั้งหลาย และเป็นเหตุอันสูงสุดแห่งวสุ คือทรัพย์และทรัพยากร

नृपाणाम्of kings
नृपाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्रेष्ठम्excellent/supreme
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कारणम्-शब्दस्य
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formव्यतिरेक/विरोध-अव्यय (particle)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जन्तूनाम्of creatures
जन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme/ultimate
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कारणम्-शब्दस्य

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dharma is the supreme causal principle behind righteous rule, living beings’ flourishing, and the stability of wealth/resources (vasu).

Vedantic Theme: Dharma as expression of ṛta and as Bhagavān’s ordinance sustaining loka-saṅgraha; ethical order as a manifestation of the cosmic order.

Application: Support just institutions, practice personal integrity, and treat wealth as stewardship; align livelihood with ethical principles to sustain collective well-being.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: polity/kingdom (implied)

Related Themes: Garuda Purana: dharma-centered teachings on conduct, charity, and governance in non-Pretakalpa sections; Garuda Purana: praise of dharma as protector and sustainer

FAQs

This verse presents dharma as the supreme governing principle—shaping rulership, sustaining beings, and determining the rightful basis of prosperity.

By establishing dharma as the highest causal law, it implies that one’s life-course and post-death outcomes are ultimately conditioned by adherence to dharma rather than mere power or wealth.

Prioritize ethical duty in leadership and daily conduct; treat wealth as dharma-guided stewardship rather than an end in itself.