Shloka 12

Raktapitta Nidāna and Cikitsā: Causes, Signs, Srotas-Spread, and Śodhana Priority

अल्पौषधञ्च पित्तस्य वमनं नावमौषधम् / अनुबन्धि बलं यस्य शान्तपित्तनरस्य च

alpauṣadhañca pittasya vamanaṃ nāvamauṣadham / anubandhi balaṃ yasya śāntapittanarasya ca

ในความผิดปกติของปิตตะ ยาอ่อนและการทำให้อาเจียนมิใช่การรักษาที่ด้อยค่า; ผู้ใดปิตตะสงบแล้ว กำลังกายย่อมตามมาเป็นผลสืบเนื่องอันเป็นมงคล

alpa-auṣadhama mild medicine
alpa-auṣadham:
Karma/Predicative (Object/Complement)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक) + auṣadha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम्; विशेषणम् — ‘little medicine/weak medication’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction) — ‘and’
pittasyaof pitta
pittasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचनम् — ‘of pitta’
vamanamemesis (vomiting therapy)
vamanam:
Karma/Predicative (Object/Complement)
TypeNoun
Rootvamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् — ‘emesis/vomiting therapy’
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation) — ‘not’
avama-auṣadhaman inferior medicine
avama-auṣadham:
Karma/Predicative (Object/Complement)
TypeAdjective
Rootavama (प्रातिपदिक) + auṣadha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम्; विशेषणम् — ‘inferior medicine’
anubandhiwith sequelae/after-effect
anubandhi:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootanubandhin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (अव्ययवत् प्रयोगः); विशेषणम् — ‘having after-effects/continuing (as sequel)’
balamstrength
balam:
Karma/Predicative (Object/Complement)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् — ‘strength’
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचनम्; सर्वनाम — ‘whose’
śānta-pitta-narasyaof a man with pacified pitta
śānta-pitta-narasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootśānta (प्रातिपदिक) + pitta (प्रातिपदिक) + nara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचनम् — ‘of a man whose pitta is pacified’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction) — ‘and’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Appropriate, proportionate intervention yields beneficial sequelae: gentle measures can be sufficient; when the doṣa is pacified, bala (strength) follows as anubandha (after-effect).

Vedantic Theme: Madhyama-mārga (measured action): right effort without excess leads to steadiness and well-being.

Application: For pitta disorders, prefer mild formulations and correctly indicated emesis; monitor for post-therapy restoration of strength; avoid overtreatment that aggravates pitta.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.148 (pitta management; śodhana and anubandha bala concept)

FAQs

This verse presents pitta-balancing as essential for restoring stable strength (bala), indicating that proper purification and moderation lead to wholesome recovery rather than depletion.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader theme that disciplined purification and right regimen sustain vitality—helpful for dharmic living that undergirds spiritual progress.

Address inflammatory/heat-type imbalance with gentle interventions and appropriate cleansing under qualified guidance, aiming for sustainable strength rather than harsh, weakening measures.