Shloka 81

दिवाकरार्पितबले व्यायामाच्च विशोषिते / शरीरे नियतं वाताज्ज्वरः स्यात्पौर्वरात्रिकः

divākarārpitabale vyāyāmācca viśoṣite / śarīre niyataṃ vātājjvaraḥ syātpaurvarātrikaḥ

เมื่อกำลังกายถูกใช้ไปเพราะแดด และร่างกายแห้งจากการออกแรง จะเกิดไข้จากวาตะที่กำเริบคงที่ เรียกว่า “เปารวราตริกะ” ปรากฏในช่วงต้นของราตรี

दिवाकरार्पितबलेin one whose strength is (supported) by daytime/sun
दिवाकरार्पितबले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivākara (प्रातिपदिक) + arpita (√arp, क्त-कृदन्त) + bala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — neuter, locative singular; समासः बहुपद-तत्पुरुषः: दिवाकर-आर्पित-बल (दिवाकरेण आर्पितं बलं यस्मिन्/यत्र) — in (the body) whose strength is given by the sun/day
व्यायामात्from exertion/exercise
व्यायामात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootvyāyāma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — masculine, ablative singular
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — conjunction
विशोषितेdried up/emaciated
विशोषिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√śuṣ (धातु) → viśoṣita (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — past passive participle used adjectivally; neuter locative singular (agreeing with śarīre)
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — neuter, locative singular
नियतम्certainly/regularly
नियतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootniyata (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया प्रयोगः — adverbial accusative (certainly/regularly)
वातात्from vāta (wind-doṣa)
वातात्:
Apadana (Cause-source/अपादान)
TypeNoun
Rootvāta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — masculine, ablative singular
ज्वरःfever
ज्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — masculine, nominative singular
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — optative, 3rd person singular
पौर्वरात्रिकःPaurvarātrika (early-night fever)
पौर्वरात्रिकः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootpaurva (प्रातिपदिक) + rātrika (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — masculine, nominative singular; समासः तत्पुरुषः (पूर्वरात्रौ भवः) — occurring in the early part of night

Lord Vishnu

Dosha: Vata

Concept: Etiology (nidana): sun-depleted strength and exertion-induced dryness predispose to settled vāta aggravation causing early-night fever (pūrvārātrika).

Vedantic Theme: Moderation and awareness of bodily limits; prakriti’s laws operate regardless of intention—knowledge enables skillful living.

Application: Avoid overexertion and dehydration/overexposure to sun; restore fluids, rest, and vāta-pacifying routines when early-night fever patterns appear.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.147.80 (rātrija jvara); Garuda Purana 1.147 (vata/kapha/pitta-based fever taxonomy)

FAQs

This verse links vāta aggravation to fever, showing that the text also preserves practical Ayurvedic causation—especially how dryness and overexertion provoke vāta disorders.

It does not address the soul’s journey directly; instead, it teaches bodily causation of fever, implying that right living and bodily balance support dharma and clarity of mind.

Avoid overexertion in strong sun, prevent dehydration, and manage vāta-increasing habits (dryness, fatigue, irregular routine) to reduce vāta-type fever tendencies.