जग्ध्वा फलं मधुवने दृष्टा सीतत्यवेदयत् / वेणीरत्नञ्च रामाय रामो लङ्कापुर्री ययौ
jagdhvā phalaṃ madhuvane dṛṣṭā sītatyavedayat / veṇīratnañca rāmāya rāmo laṅkāpurrī yayau
ครั้นกินผลไม้ในป่ามธุวันและได้เห็นนางสีตาแล้ว เขาก็แจ้งข่าว และมอบอัญมณีจากมวยผมแด่พระราม จากนั้นพระรามเสด็จมุ่งสู่กรุงลงกา
Narrator (Purāṇic narration; not direct Vishnu–Garuda dialogue in this verse)
Concept: Sevā and faithful communication: devotion expresses itself through service, truthful reporting, and carrying sacred tokens.
Vedantic Theme: Īśvara-bhakti as single-pointed dedication; pramāṇa through śabda and lakṣaṇa (signs) to dispel doubt.
Application: In crises, verify facts, communicate compassionately, and provide credible evidence; serve a higher good with humility.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: vira
Type: grove/garden and military encampment
Related Themes: Garuda Purana 1.143.39-40 (allies gather; bridge and crossing)
It marks the messenger’s (implied Hanumān’s) arrival after searching Laṅkā—refreshing in Madhuvana and then reporting Sītā’s whereabouts, confirming hope and direction for Rāma’s next action.
This line functions as Purāṇic narration drawing from the Rāmāyaṇa tradition; it is not a technical afterlife/ritual verse, but a dharma-anchoring exemplar where truthful reporting and steadfast resolve lead to righteous action.
Communicate verified information responsibly, preserve tokens of trust when carrying messages, and act decisively for dharma once clarity is obtained.