Shloka 12

रामायणकथासंक्षेपः — ब्रह्मोक्तो रामावतारवृत्तान्तः

रामस्य तु वियोगेन राजा स्वर्गं समाश्रितः / संस्कृत्य भरतश्चागाद्राममाह बलान्वितः

rāmasya tu viyogena rājā svargaṃ samāśritaḥ / saṃskṛtya bharataścāgādrāmamāha balānvitaḥ

ด้วยความพลัดพรากจากพระราม พระราชา (ทศรถ) เสด็จสู่สวรรค์ ครั้นประกอบพิธีศพแล้ว พระภรตพร้อมกองทัพเสด็จไปกราบทูลพระราม

रामस्यof Rāma
रामस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
वियोगेनby separation
वियोगेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाश्रितःresorted to / attained
समाश्रितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संस्कृत्यhaving prepared
संस्कृत्य:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकाल (having prepared/arranged)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अगात्went
अगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकार (aorist/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; आह इति परोक्षभूत-रूप)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बलान्वितःaccompanied by an army
बलान्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (बलेन अन्वितः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda, Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately after death (antyeṣṭi/uttara-kriyā implied)

Concept: Death is inevitable; proper funeral rites and filial responsibility uphold social and cosmic order.

Vedantic Theme: Anityatā (impermanence) and the soul’s onward journey; dharma as stabilizer amid grief.

Application: Perform last rites and memorial duties with care; support grieving families; convert sorrow into responsible action rather than paralysis.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: capital city / celestial realm / travel route

Related Themes: Garuda Purana 1.143.12 (Daśaratha’s departure; Bharata’s rites)

R
Rama
B
Bharata
D
Daśaratha

FAQs

This verse highlights that after death, the proper saṃskāras are performed by the family; it presents last rites as a core dharma that must be completed before proceeding with other duties.

It states that the king, afflicted by separation, departed and attained heaven, while the living continue their responsibilities—first completing obsequial rites, then acting in accordance with duty.

Prioritize dharmic responsibilities in times of loss: complete essential family rites respectfully, then proceed with decisions calmly and dutyfully.