Shloka 24

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

पृषताद्द्रुपदो जज्ञे धृष्टद्युम्नस्ततो ऽभवत् / धृष्टद्युम्नाद्धृष्टकेतुरृक्षो ऽभूतजमीढतः

pṛṣatāddrupado jajñe dhṛṣṭadyumnastato 'bhavat / dhṛṣṭadyumnāddhṛṣṭaketurṛkṣo 'bhūtajamīḍhataḥ

จากปฤษตะบังเกิดทฺรุปทะ และจากเขาจึงมีธฤษฏทยุมนะ จากธฤษฏทยุมนะบังเกิดธฤษฏเกตุ และจากอชมิฑะบังเกิดฤกษะ

पृषतात्from Pṛṣata
पृषतात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपृषत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रुपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
धृष्टद्युम्नःDhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधृष्ट-द्युम्न (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (धृष्टः द्युम्नः)
ततःthen/from him
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादानार्थक/क्रमबोधक (from there/then)
अभवत्was / came to be
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धृष्टद्युम्नात्from Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
धृष्टकेतुःDhṛṣṭaketu
धृष्टकेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधृष्ट-केतु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (धृष्टः केतुः)
ऋक्षःṚkṣa
ऋक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभूत्became / was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अजमीढतःfrom Ajāmīḍha
अजमीढतः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअजमीढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Kṣatriya-dharma and the inevitability of role-based destiny within a lineage of rulers and warriors.

Vedantic Theme: Dharma as svadharma within guṇa-karma framework; the Self remains unattached though roles arise.

Application: Discern one’s responsibilities (svadharma) and perform them with discipline while restraining ego and cruelty.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (genealogical continuation including epic figures)

P
Pṛṣata
D
Drupada
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Dhṛṣṭaketu
Ṛkṣa
A
Ajamīḍha

FAQs

This verse shows the Purana’s role in preserving itihāsa lineages, linking rulers and heroes through ancestry to contextualize dharma and sacred history.

It does not directly address the soul’s journey; it functions as a lineage record, which elsewhere in the Purana supports moral and ritual teachings by anchoring them in recognized traditions.

Use it as a reminder of continuity and responsibility—one’s actions shape family legacy, encouraging ethical conduct (dharma) that benefits future generations.