Shloka 67

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

आरद्धस्यैव गान्ध रो घर्मो गान्धारतो ऽभवत् / घृतस्तु घर्मपुत्रो ऽभूद्दुर्गमश्च घृस्य तु

āraddhasyaiva gāndha ro gharmo gāndhārato 'bhavat / ghṛtastu gharmaputro 'bhūddurgamaśca ghṛsya tu

จากอารัทธะเกิด คันธาระ; จากคันธาระเกิด ฆรฺมะ; ฆรฺมะมีโอรสชื่อ ฆฤตะ และจากฆฤตะเกิด ทุรคมะ

आरद्धस्यof Āraddha
आरद्धस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआरद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of Āraddha)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle ‘indeed/only’)
गान्धारःGāndhāra
गान्धारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगान्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (proper name)
घर्मःGharma
घर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (proper name)
गान्धारतःfrom Gāndhāra
गान्धारतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगान्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; Ablative singular (from Gāndhāra)
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Imperfect, 3rd person singular
घृतःGhṛta
घृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (proper name)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
घर्मपुत्रःson of Gharma
घर्मपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघर्म (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (घर्मस्य पुत्रः)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Imperfect, 3rd person singular
दुर्गमःDurgama
दुर्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (proper name)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
घृतस्यof Ghṛta
घृतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of Ghṛta)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Lord Vishnu (narrating genealogical succession to Garuda)

Concept: Eponymic origins: rulers/ancestors give identity to peoples and places; responsibility accompanies naming and founding.

Vedantic Theme: Collective identities are contingent (upādhi); the Self is beyond regional/tribal labels.

Application: Hold cultural identity with responsibility and non-attachment; avoid chauvinism while honoring heritage.

Primary Rasa: shanta

Type: region/people

Related Themes: Garuda Purana 1.139.66 (Āraddha); Garuda Purana 1.139.68 (continuation to Anu line)

G
Gandhara
G
Gharma
G
Ghṛta
D
Durgama
Ā
Āraddha

FAQs

This verse exemplifies how the Garuda Purana records successions of progenitors and descendants to preserve sacred history and the continuity of dharmic lineages.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it functions as a lineage statement within the Brahma Kanda’s broader narrative structure.

Use it as a reminder to value dharmic continuity—honoring ancestors, preserving family traditions responsibly, and studying scripture with attention to context.