Shloka 57

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

राजाधिदेव्यां जज्ञाते विन्दश्चैवानुविन्दकः / श्रुतश्रवा दमघोषात्प्रजज्ञे शिशुपालकम्

rājādhidevyāṃ jajñāte vindaścaivānuvindakaḥ / śrutaśravā damaghoṣātprajajñe śiśupālakam

จากราชาธิเทวีได้ประสูติวินทะและอนุวินทะ และศรุตศรวามีบุตรคือศิศุปาล โดยท้าวดมโฆษะ

राजाधिदेव्याम्in Rājādhidevī
राजाधिदेव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराजा (प्रातिपदिक) + अधिदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः अधिदेवी)
जज्ञातेwere born (two)
जज्ञाते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
विन्दःVinda
विन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
अनुविन्दकःAnuvinda
अनुविन्दकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुविन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रुतश्रवाःŚrutaśravā
श्रुतश्रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतश्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सकारान्त-प्रातिपदिक (श्रुतश्रवस्)
दमघोषात्from Damaghoṣa
दमघोषात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदमघोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रजज्ञेwas born
प्रजज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र-
शिशुपालकम्Śiśupālaka (Śiśupāla)
शिशुपालकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिशुपालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; genealogical narration within Garuḍa Purāṇa—speaker not explicitly marked in this verse)

Concept: Birth in royal houses does not guarantee virtue; karmic dispositions ripen within privileged contexts too.

Vedantic Theme: Samskara and vasana shaping character across births

Application: Do not equate status with goodness; cultivate humility and devotion to restrain ego.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Type: kingdom

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (continuation of Krishna-era dynasties and relations)

R
Rājādhidevī
V
Vinda
A
Anuvinda
Ś
Śrutaśravā
D
Damaghoṣa
Ś
Śiśupāla

FAQs

This verse preserves lineage memory—linking notable kings and figures (like Śiśupāla) to their parents—supporting the Purāṇic aim of transmitting dynastic history alongside dharma teachings.

It does not directly address afterlife doctrine; it functions as genealogical narration, situating famous characters within a historical-purāṇic framework rather than describing preta/yama themes.

Use it as a reminder of the Purāṇic emphasis on ancestry and accountability—one’s actions shape how one is remembered within family and society.