Shloka 48

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

देवकश्चोग्रसेनश्च देवकाद्देवकी त्वभूत् / वृकदेवोपदेवाच सहदेवा सुरक्षिता

devakaścograsenaśca devakāddevakī tvabhūt / vṛkadevopadevāca sahadevā surakṣitā

กล่าวถึง เทวกะ และอุครเสนะ. จากเทวกะได้กำเนิด เทวกี. และจากวฤกเทวะกับอุปเทวะ ได้กำเนิด สหเทวี และสุรักษิตา.

देवकःDevaka (name)
देवकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
उग्रसेनःUgrasena (name)
उग्रसेनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउग्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
देवकात्from Devaka
देवकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
देवकीDevakī (name)
देवकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विशेषार्थे
अभूत्was born/came to be
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वृकदेवःVṛkadeva (name)
वृकदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक + देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वृकस्य देवः/वृक-सम्बद्धः देवः)
उपदेवःUpadeva (name)
उपदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सहदेवाSahadevā (name)
सहदेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहदेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
सुरक्षिताwell-protected / named Surakṣitā
सुरक्षिता:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootसु + रक्षिता (रक्ष् धातु + क्त; समास/उपसर्ग)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त ‘रक्षित’ उपसर्ग ‘सु’ सहित); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणरूपेण

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Sacred history is carried through family lines; certain births become vehicles for divine līlā (Devakī as mother of the Lord in later tradition).

Vedantic Theme: Īśvara’s līlā unfolds within prakṛti while remaining transcendent; the divine uses worldly relations as upādhis.

Application: See family life as a field for sanctity—nurture dharma and devotion in the household; honor mothers and protectors as bearers of culture and faith.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: kingdom/city-region (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (Yādava genealogy leading toward Kṛṣṇa-associated figures)

D
Devaka
U
Ugrasena
D
Devakī
V
Vṛkadeva
U
Upadeva
S
Sahadevī
S
Surakṣitā

FAQs

This verse functions as a lineage record—linking named ancestors and descendants—supporting Purāṇic history, identity of characters, and continuity of dynasties.

It does not address afterlife doctrine directly; it is a genealogical listing within the narrative flow, distinct from the Purāṇa’s preta/karma sections.

Use it as a reference for careful textual study: preserving names, relationships, and context helps accurate recitation, annotation, and cross-referencing across Purāṇic sources.