Shloka 46

धृष्टस्तु कुकुराज्जज्ञे तस्मात्कापोतरोमकः / तदात्मजो विलोमा च विलोम्नस्तुम्बुरुः सुतः

dhṛṣṭastu kukurājjajñe tasmātkāpotaromakaḥ / tadātmajo vilomā ca vilomnastumburuḥ sutaḥ

จากกุกุระ ได้กำเนิด ธฤษฏะ; จากเขาเกิด กาโปตรโรมกะ. บุตรของเขาคือ วิโลมา; และจากวิโลมา ได้บุตรชื่อ ตุมพุรุ.

धृष्टःDhṛṣṭa (name)
धृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विशेषार्थे
कुकुरात्from Kukura
कुकुरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकुकुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कापोतरोमकःKāpotaromaka (name)
कापोतरोमकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकापोत + रोमक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (कापोतरूपः रोमकः)
तदात्मजःhis son
तदात्मजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + आत्मज (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य आत्मजः = his son)
विलोमाVilomā (name)
विलोमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविलोमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
विलोम्नःof Viloman (name)
विलोम्नः:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविलोमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘विलोमन्’ (न्-प्रातिपदिक)
तुम्बुरुःTumburu (name)
तुम्बुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुम्बुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Embodiment follows causal succession; births arise in sequence, hinting at karmic continuity across generations.

Vedantic Theme: Saṃsāra as a chain of cause-effect in nāma-rūpa; the witnessing Self remains untouched.

Application: Reflect on intergenerational consequences—cultivate virtues so that one’s ‘line’ (literal or cultural) carries dharmic tendencies.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.139.44-48 (same vaṃśa chain)

D
Dhṛṣṭa
K
Kukura
K
Kāpotaromaka
V
Vilomā
T
Tumburu

FAQs

This verse preserves a remembered lineage (father-to-son succession), a common Purāṇic method for organizing sacred history and identifying named beings within the text’s broader cosmology.

This specific verse does not describe after-death journey or punishments; it is a genealogical statement listing successive births in a lineage.

Use it for accurate citation, chanting, study, and cross-referencing Purāṇic names—especially when compiling or verifying archival indices and commentarial notes.