Shloka 27

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

आहेरुशङ्कुः संजज्ञेतस्य चित्ररथः सतः / शशबिन्दुश्चित्ररथात्पत्न्यो लक्षञ्च तस्य ह

āheruśaṅkuḥ saṃjajñetasya citrarathaḥ sataḥ / śaśabinduścitrarathātpatnyo lakṣañca tasya ha

จากอาหิได้บังเกิดอุศังคุ; บุตรผู้ทรงคุณธรรมของเขาคือจิตรระถะ จากจิตรระถะได้บังเกิดศศบินทุ และเขามีชายาหนึ่งแสน

आहेःof Āhi
आहेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
उशङ्कुःUśaṅku
उशङ्कुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउशङ्कु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संजज्ञेwas born / was produced
संजज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
चित्ररथःCitraratha
चित्ररथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्र + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (चित्रः रथः यस्य/चित्ररथः)
सतःof the virtuous one
सतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘सत्’ = ‘सज्जन/सद्भूत’
शशबिन्दुःŚaśabindu
शशबिन्दुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशश + बिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शशस्य बिन्दुः/शशबिन्दुः)
चित्ररथात्from Citraratha
चित्ररथात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचित्ररथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
पत्नीःwives
पत्नीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
लक्षम्a lakh
लक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक (one lakh)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
indeed
:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinatā-putra in the broader dialogue frame)

Concept: Rājadharma ideal: ‘sat’ (virtuous) kingship paired with prosperity; abundance is portrayed as consequence/attribute of royal merit.

Vedantic Theme: Prosperity as impermanent; ethical quality (sat) is the enduring praise, not sheer quantity.

Application: Value character over display; treat prosperity as stewardship requiring restraint and fairness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.139.28 (sons and foremost among them)

Ā
Āheruśaṅku
C
Citraratha
Ś
Śaśabindu

FAQs

They preserve Puranic lineages and contextualize later teachings by situating dharma, kingship, and tradition within remembered ancestral lines.

This specific verse does not describe the soul’s post-death journey; it functions as a lineage record (who was born from whom) within the chapter’s genealogical narration.

Use it for accurate archival study—cross-referencing names across Purāṇas—and as a reminder of continuity of tradition (paramparā) through remembered ancestry.