Shloka 15

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

शर्यातेस्तु सुकन्याबूत्सा भार्या च्यवनस्य तु / अनन्तो नाम शार्यते रनन्ताद्रेवतो ऽभवत्

śaryātestu sukanyābūtsā bhāryā cyavanasya tu / ananto nāma śāryate ranantādrevato 'bhavat

จากศรยาติได้กำเนิดสุกันยา; นางเป็นชายาของฤๅษีจยวนะ อีกทั้งจากศรยาติยังมีโอรสนามว่าอนันตะ และจากอนันตะจึงบังเกิดเรวตะ

शर्यातेःof Śaryāti
शर्यातेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशर्याति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of Śaryāti’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
सुकन्याSukanyā
सुकन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; pronoun
भार्याwife
भार्या:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of Cyavana’
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/नाम)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable; ‘by name’)
शार्यतेःof Śāryati
शार्यतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशार्यति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of Śāryati’ (patronymic/line)
अनन्तात्from Ananta
अनन्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; from Ananta
रेवतःRevata
रेवतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभवत्was born/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘was born/occurred’

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dharma of marriage and honoring tapas: Sukanyā’s steadfastness and the sanctity of sage-householder relations.

Vedantic Theme: Tapas as inner power; dharma as harmonizer of worldly ties and spiritual attainment.

Application: Uphold commitments; respect ascetics and spiritual discipline; integrate family duties with reverence for spiritual life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: āśrama/royal-sage interface (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (genealogical narrative continuing through Śaryāti’s line)

Ś
Śaryāti
S
Sukanyā
C
Cyavana
A
Ananta
R
Revata

FAQs

This verse preserves dynastic and rishi lineages—linking key figures (Śaryāti, Sukanyā, Cyavana, Ananta, Revata) to maintain continuity of sacred history and dharmic tradition.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it functions as a lineage marker within the broader Purāṇic narration, situating spiritual figures and royal lines in time.

Use it as a reminder of the value of lineage memory—study, preserve family histories, and honor teachers/ancestors with ethical living and respectful remembrance.