Shloka 7

Vratas, Nakṣatra Observances, Naivedya Rules, and Tithi-wise Devatā Worship

आषाढादौ पायसं तु विप्रांस्तेनैव भोजयेत् / पञ्चाव्यजलस्नाननैवेद्यैर्नक्तमाचरेत्

āṣāḍhādau pāyasaṃ tu viprāṃstenaiva bhojayet / pañcāvyajalasnānanaivedyairnaktamācaret

เมื่อเริ่มเดือนอาษาฒะพึงทำข้าวหวานปายสะแล้วเลี้ยงพราหมณ์ด้วยสิ่งนั้น พึงอาบน้ำผสมปัญจคัวยะ ถวายไนเวทยะ และปฏิบัตินักตพรต คือฉันเพียงครั้งเดียวในยามค่ำ

आषाढादौat the beginning of Āṣāḍha (etc.)
आषाढादौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढ + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. sg.); तत्पुरुषः (आषाढ-आदि-समये = at the beginning of Āṣāḍha etc.)
पायसम्pāyasa (milk-rice pudding)
पायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विप्रान्brahmins
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन (Acc. pl.)
तेनwith that (pāyasa)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instr. sg.)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) (causative sense)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg.); णिच्-अर्थः (causative) = ‘cause to eat/feed’
पञ्चाव्यfivefold (pañcagavya)
पञ्चाव्य:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootपञ्च + अव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (in compound); द्विगु-समासः (five products—pañcagavya)
जलwater
जल:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (in compound)
स्नानbathing
स्नान:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (in compound)
नैवेद्यैःwith offerings (naivedyas)
नैवेद्यैः:
Karana (Instrument/Means—करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.)
नक्तम्at night
नक्तम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time) = ‘at night’
आचरेत्should practice/perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg.)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Dāna (feeding brāhmaṇas) + śauca (purificatory bath) + niyama (night meal) as integrated vrata practice.

Vedantic Theme: Purification of antaḥkaraṇa through sattvic conduct; karma offered with śraddhā becomes elevating.

Application: Offer food/charity at prescribed times; maintain cleanliness and moderation; make offerings (naivedya) before personal consumption.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual_calendar

Related Themes: Garuda Purana 1.137.6 (naivedya and Cāturmāsya regimen); Garuda Purana 1.137.4 (naktabhojana discipline appears as a recurring niyama)

B
Brāhmaṇas (Vipras)
Ā
Āṣāḍha (lunar month)
P
Pañcagavya

FAQs

This verse frames Āṣāḍha’s start as a time for merit-making through Brāhmaṇa-feeding, purification via pañcagavya-water bathing, and devotional offering (naivedya), reinforcing dharma through disciplined observance.

While not describing the afterlife directly, it teaches dharmic conduct and merit (puṇya) through vows and charity—foundational causes said to shape one’s post-death outcomes in the Purāṇic worldview.

One can adopt a simplified observance: perform a purificatory bath, offer food in worship, practice dietary restraint (single evening meal), and give charity/food to learned persons or the needy in the spirit of the text.