Shloka 15

Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations

श्रीवत्साङ्कं जगद्धाम श्रीपतिं श्रीधरं हरिम् / यं देवं देवकी देवी वसुदेवादजीजनत्

śrīvatsāṅkaṃ jagaddhāma śrīpatiṃ śrīdharaṃ harim / yaṃ devaṃ devakī devī vasudevādajījanat

ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่พระหริ—ผู้มีเครื่องหมายศรีวัตสะ เป็นที่พำนักแห่งจักรวาล; ศรีปติ ศรีธระ—พระผู้ซึ่งเทวีเทวกีประสูติจากวสุเทวะ.

श्रीवत्साङ्कम्marked with Śrīvatsa
श्रीवत्साङ्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रीवत्स + अङ्क (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; श्रीवत्सः अङ्के यस्य (बहुव्रीह्यर्थे रूढिः)
जगद्धामabode/light of the universe
जगद्धाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + धामन् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगतः धाम (आश्रय/तेजः)
श्रीपतिम्Lord of Śrī (Lakṣmī)
श्रीपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री + पति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; श्रियाः पतिः
श्रीधरम्Śrīdhara (bearer of Śrī)
श्रीधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री + धर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; श्रियं धरतीति
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; यम् इत्यस्य विशेष्य
देवकीDevakī
देवकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
देवीthe goddess (lady)
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवकी इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
वसुदेवात्from Vasudeva
वसुदेवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
अजीजनत्gave birth (bore)
अजीजनत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) (जनीँ प्रादुर्भावे)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense not intended here—simple aoristic/imperfect usage ‘gave birth’

Narrator/Compiler (invocatory praise to Lord Hari/Kṛṣṇa)

Concept: The transcendent Hari bears auspicious marks (Śrīvatsa) and yet manifests through avatāra for the world’s welfare.

Vedantic Theme: Acintya relation of nirguṇa/saguṇa: the unborn appears as born (ajāto’pi san) through māyā/śakti for līlā and protection of dharma.

Application: Cultivate devotion by remembering both the cosmic Lord (jagaddhāma) and the approachable avatāra (Devakī-nandana) in prayer and ethical living.

Primary Rasa: bhakti (shanta)

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred city

Related Themes: Garuda Purana: stuti passages linking Vishnu’s cosmic sovereignty with avatāra remembrance

H
Hari (Vishnu/Krishna)
D
Devaki
V
Vasudeva
S
Shri (Lakshmi)
S
Shrivatsa

FAQs

This verse functions as a devotional invocation, grounding the teaching in the supreme refuge—Hari—described as the cosmic support and the Lord who bears and bestows Śrī (auspiciousness).

Even when the text later discusses rites, karma, and post-death states, it frames the path with remembrance of Hari as the ultimate protector and goal, implying that devotion and right understanding culminate in liberation.

Begin study, ritual, or remembrance practices with a short invocation to Hari, cultivating steadiness, auspicious intent, and devotion alongside ethical living.