Shloka 13

अधोक्षजं जगद्वीजं सर्गस्थित्यन्तकारणम् / अनादिनिधनं विष्णुं त्रिलोकेशं त्रिविक्रमम्

adhokṣajaṃ jagadvījaṃ sargasthityantakāraṇam / anādinidhanaṃ viṣṇuṃ trilokeśaṃ trivikramam

ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่พระวิษณุ—อธกฺษชะ ผู้เป็นเมล็ดแห่งจักรวาล; เป็นเหตุแห่งการสร้าง การทรงไว้ และการล่มสลาย; ไร้ต้นกำเนิดไร้ที่สุด; เจ้าแห่งสามโลก ผู้แผ่ไพศาล ตริวิกรมะ.

अधोक्षजम्Adhokṣaja (the transcendent Lord)
अधोक्षजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअधः + अक्ष + ज (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेष्य-रूपेण विष्णोः नाम
जगद्वीजम्seed of the universe
जगद्वीजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + बीज (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगतः बीजम् इति
सर्गस्थित्यन्तकारणम्cause of creation, maintenance, and dissolution
सर्गस्थित्यन्तकारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग + स्थिति + अन्त + कारण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्गस्य स्थितेः अन्तस्य च कारणम्
अनादिनिधनम्beginningless and endless
अनादिनिधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनादि + निधन (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; न आदिः यस्य न च निधनम्—अनादिनिधनः (विशेषण)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्रिलोकेशम्Lord of the three worlds
त्रिलोकेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; त्रिलोकस्य ईशः
त्रिविक्रमम्Trivikrama (of three strides)
त्रिविक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + विक्रम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; त्रिषु विक्रमः (त्रीणि पदानि विक्रमणम्) इति नाम

Narrator/reciter within the Garuda Purana (Vishnu-stuti section; not direct dialogue)

Concept: Contemplation of the Supreme (Adhokṣaja) as the beginningless, endless cause of creation-preservation-dissolution.

Vedantic Theme: Brahman/Īśvara as jagat-kāraṇa; transcendence of sense-objects (adhokṣaja) and immanence as jagad-bīja.

Application: Use these epithets in japa/dhyāna to steady the mind in impermanence and orient life toward liberation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: Vishnu-nāma stuti sections; mokṣa-oriented invocations preceding guidance on right passage (gati)

V
Vishnu
T
Trivikrama
T
Trilokesha

FAQs

This verse frames Vishnu as beyond sensory grasp and as the ultimate cause of the cosmos, establishing devotion and remembrance of the Supreme as a foundational spiritual practice in the text.

By declaring Vishnu as the beginningless, endless Lord and cosmic cause, it anchors afterlife teachings in a higher metaphysical reality—ultimate refuge and liberation are tied to the Supreme, not merely to rituals or punishments.

Use the verse as a daily remembrance (japa/reading) to cultivate steadiness and ethical living, keeping one’s focus on the transcendent source behind life’s changes—creation, maintenance, and endings.