Tithi-Vrata Vidhāna: Śikhī-vrata (Pratipadā), Tṛtīyā Devī/Śrīdhara rites, Gaṇeśa Caturthī Mantra-Nyāsa, and Nāga Pañcamī
वर्षद्वये समाप्तिश्च निर्विघ्नादिं समाप्नुयात् / गः स्वाहा मूलमन्त्रो ऽयं प्रणवेन समन्वितः
varṣadvaye samāptiśca nirvighnādiṃ samāpnuyāt / gaḥ svāhā mūlamantro 'yaṃ praṇavena samanvitaḥ
ภายในสองปี ย่อมบรรลุความสำเร็จครบถ้วน และประกอบพิธีเริ่มด้วยการขจัดอุปสรรคได้โดยไม่ติดขัด มนตรารากคือ “คะห์ สวาหา” และพึงใช้ร่วมกับปรณวะ “โอม”
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)
Concept: Sustained observance yields completion; mantra (mūla-mantra) with Oṁ functions as a tool for obstacle-removal and rite-siddhi.
Vedantic Theme: Praṇava as the universal sacred sound; mantra as upāya aligning individual effort with cosmic order (ṛta/dharma).
Application: Maintain long-term discipline; use mantra-japa with Oṁ as prescribed; track observance to completion rather than seeking quick results.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: ritual continuum over time (two-year observance)
Related Themes: Garuda Purana: nirvighna-kara rites; mantra-vidhi sections where praṇava is prefixed; long-duration vratas with stated phala
This verse presents “gaḥ svāhā,” joined with Oṁ, as a root-mantra associated with attaining successful completion of rites, especially those aimed at removing impediments (nirvighna).
While not describing the after-death journey directly, it supports the ritual framework the text emphasizes—mantra and correct observance are portrayed as means to ensure rites are completed properly, which is repeatedly linked to auspicious outcomes for the departed and the living.
Use sacred practice with clarity and discipline: begin important religious observances with an obstacle-removal intention and anchor the practice with Oṁ, focusing on consistency until the intended rite is completed.