Shloka 19

Bhīma-Dvādaśī (Ekādaśī) Māhātmya and Varāha-Pūjā Vidhi

कनकक्रोडसहितं सन्निवेद्य परिच्छदम् / पश्चात्तु पारणं कुर्यान्नातितृप्तः सकृद्व्रतः

kanakakroḍasahitaṃ sannivedya paricchadam / paścāttu pāraṇaṃ kuryānnātitṛptaḥ sakṛdvrataḥ

เมื่อถวายทานและเครื่องประกอบตามกำหนดพร้อมเหรียญทองแล้ว จึงทำปารณะคือการออกจากอุโบสถ ผู้ถือวัตรหนึ่งวันไม่พึงฉันจนเกินอิ่มนัก।

कनक-क्रोड-सहितम्together with a gold covering/ornament
कनक-क्रोड-सहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकनक (प्रातिपदिक) + क्रोड (प्रातिपदिक) + सहित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (सहित = ‘युक्त’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘परिच्छदम्’
सन्निवेद्यhaving offered/presented
सन्निवेद्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-नि-विद् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘समर्प्य/निवेद्य’
परिच्छदम्a garment/covering (article)
परिच्छदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरिच्छद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb: afterwards)
तुthen/indeed
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: then/indeed/but)
पारणम्the breaking (of the fast)
पारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अति-तृप्तःover-satiated/too full
अति-तृप्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + तृप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘तृप्’ से; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘सकृद्व्रतः’ इत्यस्य विशेषणम्
सकृत्-व्रतःone who observes (it) once
सकृत्-व्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसकृत् (अव्यय) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (‘सकृत्’ = एकवारं; ‘सकृत्-व्रतः’ = one-time observance), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Vrata is fulfilled by proper offering (upacāra/dakṣiṇā) and disciplined pāraṇa; restraint (not overeating) preserves tapas’ fruit.

Vedantic Theme: Moderation (mita-āhāra) and sense-control support sattva and steadiness of mind, aiding spiritual progress.

Application: When breaking a fast, first complete the intended offering/donation; then eat simply and moderately, avoiding rebound indulgence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual space (home/temple)

Related Themes: Garuda Purana Vrata sections: pāraṇa rules and dakṣiṇā as completion markers; Garuda Purana: repeated stress on indriya-jaya and mita-āhāra in observances

FAQs

This verse treats pāraṇa as a formal, rule-bound completion of a vow—done after offering the requisite gifts—so the vrata is concluded correctly and respectfully.

It emphasizes sequence and restraint: first dāna (including gold as prescribed), then pāraṇa, and even then one should avoid overeating—highlighting self-control as part of dharma.

When ending any fast or religious observance, complete any promised charity first and break the fast moderately rather than indulging—keeping the spirit of discipline intact.