Shloka 1

Agastya Arghya Vrata—Timing, Mantra, and Dāna फल

शततमो ऽध्यायः ब्रह्मोवाच / अगस्त्यार्घ्यव्रतं वक्ष्ये भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् / अप्राप्ते भास्करे कन्यां सति भागे त्रिभिर्दिनैः

śatatamo 'dhyāyaḥ brahmovāca / agastyārghyavrataṃ vakṣye bhuktimuktipradāyakam / aprāpte bhāskare kanyāṃ sati bhāge tribhirdinaiḥ

พระพรหมตรัสว่า “เราจักกล่าวถึงอคัสตยะ-อรรฆยะ-วัตร ซึ่งประทานทั้งความสุขทางโลกและโมกษะ เมื่อดวงอาทิตย์ยังไม่ขึ้น และเมื่อในช่วงเวลาที่กำหนดยังเหลืออีกสามวัน พึงประกอบพิธีนี้ร่วมกับกัญญา (หญิงพรหมจารี)”

शततमःhundredth
शततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अध्यायः इत्यस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन
अगस्तिAgastya
अगस्ति:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअगस्ति (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (stem form)
अर्घ्यoffering (arghya)
अर्घ्य:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (stem form)
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
वक्ष्येI will explain
वक्ष्ये:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future); उत्तमपुरुष, एकवचन
भुक्तिenjoyment
भुक्ति:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (stem form)
मुक्तिliberation
मुक्ति:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (stem form)
प्रदायकम्bestowing
प्रदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धातु) + ण्वुल् (कृदन्त)
Formकृदन्त-विशेषण (agentive: giver); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; व्रतम् इत्यस्य विशेषणम्
अप्राप्तेwhen (it is) not reached
अप्राप्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअप्राप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; भास्करे इत्यस्य विशेषणम् (locative absolute)
भास्करेin the sun (i.e., before sunrise)
भास्करे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; सति-योगे (locative absolute)
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
सतिwhen there is/being
सति:
Adhikarana (Locative-absolute/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअस् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; सप्तमी-सम्बन्धे अव्ययीभाववत् (locative absolute marker: 'while/when being')
भागेat the time/portion
भागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; सति-योगे
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस; तृतीया विभक्ति, बहुवचन; दिनैः इत्यस्य विशेषणम्
दिनैःdays
दिनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन

Brahmā

Concept: A vrata can be structured to yield both worldly well-being (bhukti) and liberation (mukti), implying graded fruits culminating in spiritual release.

Vedantic Theme: Integration of pravṛtti (worldly order) and nivṛtti (liberation) within purāṇic sādhanā; ritual as a support for inner purification leading toward mokṣa.

Application: Undertake disciplined observances at liminal times (before sunrise) with clear timing rules; keep the higher aim (mukti) explicit even while seeking orderly worldly life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.119.2 (arghya to Agastya; vigil at pradoṣa); Garuda Purana vrata catalogues elsewhere (general internal parallel)

B
Brahmā
A
Agastya
B
Bhāskara (Sun)

FAQs

This verse introduces it as a vow that grants both bhukti (worldly well-being) and mukti (liberation), marking it as a spiritually potent observance.

Indirectly: by presenting a vrata aimed at mukti, it frames liberation as supported by disciplined ritual observance and correct timing, which are central themes in the Purana’s dharma teachings.

If undertaking a vow/ritual, emphasize proper timing (e.g., before sunrise) and disciplined observance, aligning spiritual aims (inner freedom) with ethical, structured practice.