Shloka 22

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

अधीरः कर्कशः स्तब्धः कुचेलः स्वयमागतः / पञ्च विप्रा न पूज्यन्ते बृहस्पतिसमा अपि

adhīraḥ karkaśaḥ stabdhaḥ kucelaḥ svayamāgataḥ / pañca viprā na pūjyante bṛhaspatisamā api

แม้จะรอบรู้เสมอด้วยพระพฤหัสบดี ก็ยังมีพราหมณ์ห้าประเภทที่ไม่ควรบูชา—ผู้ใจร้อน, ผู้วาจาหยาบ, ผู้ดื้อ/หยิ่งผยอง, ผู้สกปรกหรือแต่งกายซอมซ่อ, และผู้มาถึงเองโดยไม่รับเชิญ

अधीरःimpatient, not steady
अधीरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-धीर (प्रातिपदिक; अ(नञ्)+धीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष
कर्कशःharsh
कर्कशः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्कश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
स्तब्धःstiff, arrogant, stunned
स्तब्धः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तभ् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → स्तब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
कुचेलःill-clad, poorly dressed
कुचेलः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकु-चेल (प्रातिपदिक; कु(दुष्)+चेल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; उपपद/नञ्-सदृश ‘कु-’ (bad)
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; reflexive ‘oneself’)
आगतःhaving come (uninvited)
आगतः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; अत्र पुंलिङ्ग-प्रथमा बहुवचनार्थे (विशेषण)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
पूज्यन्तेare honored
पूज्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपदम्
बृहस्पतिसमाःequal to Brihaspati
बृहस्पतिसमाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहस्पति-सम (प्रातिपदिक; बृहस्पति+सम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; ‘बृहस्पतिना समाः’ (instrumental-tatpurusha)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Honor is grounded in character and propriety, not merely scholarship; certain behaviors negate social reverence even for the learned.

Vedantic Theme: Primacy of sattvic conduct over mere intellectual attainment; ethical purification as support for true knowledge.

Application: Cultivate patience, gentle speech, humility, cleanliness, and proper etiquette (do not impose oneself uninvited).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.115 (criteria for honor, conduct, and social ethics)

B
Brihaspati
V
Vipras (Brahmanas)

FAQs

This verse stresses that ritual honor and offerings should go to those with proper conduct; learning alone is not sufficient if behavior is impatient, harsh, arrogant, unclean, or opportunistically uninvited.

In the Garuda Purana’s broader dharma framework, correct ritual practice (including choosing proper recipients) supports orderly rites like śrāddha and dāna, which are taught as beneficial for the departed’s post-death welfare.

Value character with learning: practice self-control, gentle speech, humility, cleanliness, and respectful boundaries—especially when participating in religious functions or receiving honor/charity.