Shloka 68

देवद्रव्यविनाशेन ब्रह्मस्वहरणेन च / कुलान्यकुलतां यान्ति ब्राह्मणातिक्रमेण च

devadravyavināśena brahmasvaharaṇena ca / kulānyakulatāṃ yānti brāhmaṇātikrameṇa ca

ด้วยการทำลายทรัพย์ที่อุทิศแด่เทวะ ด้วยการลักเอาทรัพย์ของพราหมณ์ และด้วยการล่วงเกินพราหมณ์—แม้ตระกูลสูงศักดิ์ก็ย่อมตกสู่ความเสื่อมและความอัปยศ

देवद्रव्यविनाशेनby destruction of divine property
देवद्रव्यविनाशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (देवस्य द्रव्यस्य विनाशः) (instrumental singular: by destruction of temple/god's property)
ब्रह्मस्वहरणेनby stealing brahmin property
ब्रह्मस्वहरणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मस्व (प्रातिपदिक) + हरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मस्वस्य हरणम् = stealing Brahmin property) (instrumental singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
कुलानिfamilies/lineages
कुलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (neuter nominative plural)
अकुलताम्to a state of being without lineage/disgrace
अकुलताम्:
Karma (Object/goal/कर्म)
TypeNoun
Rootअकुलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine accusative singular)
यान्तिgo (become)
यान्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (3rd person plural present: go/come to)
ब्राह्मणातिक्रमेणby offending/transgressing against a Brahmin
ब्राह्मणातिक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + अतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणस्य अतिक्रमः = transgression against a Brahmin) (instrumental singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Desecration of deva property, theft of brahmin property, and offense against brahmins cause kula-nāśa: families lose status and fall into disgrace.

Vedantic Theme: Violation of dharma destabilizes both visible social order and invisible karmic order; sacred trust (ārādhana/arcana resources) must be protected.

Application: Protect religious endowments and community assets; avoid exploitation of clergy/teachers; treat sacred funds with fiduciary care.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.114 (prohibitions regarding deva-dravya and brahma-sva; consequences)

D
Devas
B
Brahmins (Brāhmaṇas)

FAQs

This verse treats deva-dravya as sacred; destroying or wasting it is a serious adharma that produces tangible karmic decline, including loss of family honor and status.

It states that certain grave acts—like harming deity-dedicated property, stealing brahmasva, or offending Brahmins—can bring collective repercussions, causing an entire lineage to fall into disgrace.

Handle religious donations, temple resources, and charitable endowments with transparency and respect; avoid misuse of sacred funds, and cultivate humility and non-violence in conduct toward teachers, priests, and learned communities.