Shloka 16

कदर्थितस्यापि हि धैर्यवृत्तेर्न शक्यते सर्वगुणप्रमाथः / अधः खलेनापि कृतस्य वह्नेर्नाधः शिखा याति कदाचिदेव

kadarthitasyāpi hi dhairyavṛtterna śakyate sarvaguṇapramāthaḥ / adhaḥ khalenāpi kṛtasya vahnernādhaḥ śikhā yāti kadācideva

แม้ผู้มั่นคงถูกเหยียดหยาม ความกล้าหาญก็ไม่อาจถูกทำลายสิ้นได้; ดุจเปลวไฟที่ถูกแรงชั่วกดลง เปลวก็ไม่เคยหันลุกลงต่ำเลย

कदर्थितस्यof one who is insulted/abused
कदर्थितस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootकदर्थित (कृदन्त; कदर्थय् धातु, क्त)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन (सम्बन्धे)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive: 'even/though')
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal)
धैर्यवृत्तेःof the steadfast/courageous disposition
धैर्यवृत्तेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootधैर्य + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन; धैर्यस्य वृत्तिः इति (quality/behavior of courage)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
शक्यतेis possible
शक्यते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is possible)
सर्वगुणप्रमाथःthe destroyer of all virtues
सर्वगुणप्रमाथः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + गुण + प्रमाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; सर्वेषां गुणानां प्रमाथः (destroyer of all virtues)
अधःdownwards
अधः:
Adhikarana (Locative sense/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place: 'downwards')
खलेनby a wicked person
खलेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (करण)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive)
कृतस्यof (fire) that has been made/placed
कृतस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातु, क्त)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन (वह्नेः विशेषणम्)
वह्नेःof fire
वह्नेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध
अधःdownwards
अधः:
Adhikarana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
शिखाflame
शिखा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचित्ever
कदाचित्:
Kala (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time: 'ever/at any time')
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Dhairya (fortitude) rooted in character cannot be annihilated by external insult; inner tejas naturally rises like flame despite downward pressure.

Vedantic Theme: Antahkarana-bala and sattva-sthairya: the inner disposition remains steady amid dvandvas (honor/dishonor).

Application: Cultivate resilience; respond to insult without losing integrity; keep one’s purpose steady under social pressure.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.110 (series of niti verses on self-respect, avoiding the wicked, steadfastness)

FAQs

This verse presents dhairya as a virtue that cannot be fully extinguished by external humiliation; it is a core dharmic strength that preserves one’s goodness under pressure.

Indirectly, it emphasizes inner character as the stable support for dharma; such steadiness is portrayed as an enduring quality that helps one remain righteous regardless of hostile circumstances.

When insulted or pressured by unethical people, do not abandon good conduct—like a flame that naturally rises, keep your values oriented upward through calm endurance and disciplined action.