Shloka 14

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

परो ऽपि हितवाबन्धुर्बन्धुरप्यहितः परः / अहितो देहजो व्याधिर्हितमारण्यमौषधम्

paro 'pi hitavābandhurbandhurapyahitaḥ paraḥ / ahito dehajo vyādhirhitamāraṇyamauṣadham

แม้เป็นคนแปลกหน้าแต่หากกล่าวและทำเพื่อประโยชน์ ก็เป็นญาติแท้; ส่วนญาติที่ก่อโทษก็เหมือนคนอื่น โรคที่เกิดจากกายเป็นโทษ แต่โอสถที่พบในป่ากลับเป็นคุณ

परःa stranger, another person
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/उद्देश्य), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-अव्यय (particle: even/also)
हितवान्beneficial, well-wishing
हितवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहितवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (beneficial)
बन्धुःkinsman, friend
बन्धुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बन्धुःa relative
बन्धुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-अव्यय (particle: even)
अहितःharmful, not beneficial
अहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (harmful)
परःa stranger (i.e., like an outsider)
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहितःharmful
अहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
देहजःborn of the body
देहजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेह-ज (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (देहात् जातः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
व्याधिःdisease
व्याधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हितम्benefit, good
हितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आरण्यम्of the forest, wild
आरण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (forest-related)
औषधम्medicine, remedy
औषधम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: True kinship is defined by welfare (hita), not by blood; harm can arise from what is ‘one’s own,’ while benefit can come from what is ‘outside.’

Vedantic Theme: Viveka (discernment) over deha-abhimāna (body-identification) and kula-abhimāna (clan-identification); evaluate by guṇa/karma rather than labels.

Application: Choose companions and advisors by proven goodwill; set boundaries with harmful relatives; accept help from outsiders; treat problems realistically even if ‘self-born’ (habits, addictions).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: wilderness

Related Themes: Garuda Purana 1.108 (nīti on relationships and discernment)

FAQs

This verse prioritizes welfare (hita) over mere social labels: a person becomes “family” through beneficial conduct, while harm (ahita) nullifies even blood relations.

Indirectly, it frames dharmic discernment: choosing beneficial influences and remedies over harmful attachments supports right conduct, which Garuda Purana repeatedly links to one’s post-death outcomes.

Judge relationships and advice by whether they genuinely improve character and wellbeing; accept help from worthy sources and avoid enabling harm even when it comes from close circles.