Shloka 13

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

परीवादं परार्थं च परिहासं परस्त्रियम् / परवेश्मनि वासं च न कुर्वीत कदाचन

parīvādaṃ parārthaṃ ca parihāsaṃ parastriyam / paraveśmani vāsaṃ ca na kurvīta kadācana

ไม่พึงกล่าวร้ายผู้อื่น ไม่พึงโลภทรัพย์ของผู้อื่น ไม่พึงเยาะเย้ยถากถาง ไม่พึงหมายปองภรรยาของผู้อื่น และไม่พึงไปอาศัยอยู่ในเรือนของผู้อื่นเป็นนิตย์

परीवादम्slander, backbiting
परीवादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरीवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
परार्थम्another’s wealth/interest (what belongs to another)
परार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरार्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (परस्य अर्थः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
परिहासम्mockery, ridicule
परिहासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परस्त्रियम्another man’s wife
परस्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर-स्त्री (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (परस्य स्त्री), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परवेश्मनिin another’s house
परवेश्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर-वेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (परस्य वेश्म), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वासम्dwelling, staying
वासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
कुर्वीतshould do
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कदाचनever, at any time
कदाचन:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Avoidance of five socially destructive acts: slander, covetousness, ridicule, adultery, and dependence/residence in another’s house.

Vedantic Theme: Purification of antaḥkaraṇa through yama-like restraints; reducing rāga-dveṣa that bind karma.

Application: Practice speech-discipline (no gossip/slander), contentment with one’s means, respectful humor, strict marital boundaries, and independent livelihood/housing where possible.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.108 (sadācāra/ācāra-nīti context)

FAQs

This verse treats slander as a direct breach of dharma—harmful speech that corrupts character and becomes a root cause for future suffering through negative karma.

By listing concrete actions to avoid (harmful speech, covetousness, ridicule, adultery, improper dependence), it implies that the soul’s post-death trajectory is shaped by everyday ethical choices that accumulate karmic consequences.

Avoid gossip and public shaming, do not pursue what belongs to others, keep relationships faithful, and maintain healthy boundaries rather than living off others—these disciplines protect integrity and reduce karmic harm.