Shloka 14

Varṇāśrama-ācāra, Aśauca (Sūtaka) Regulations, and Prāyaścitta with Funeral-Rite Notes

षष्ठे चतुर हाच्छुद्धिः सप्तमे च दिनत्रयम् / देशान्तरे मृते बाले सद्यः शुद्धिर्यतो मृते

ṣaṣṭhe catura hācchuddhiḥ saptame ca dinatrayam / deśāntare mṛte bāle sadyaḥ śuddhiryato mṛte

ในชั้นที่หก ชำระให้บริสุทธิ์หลังสี่วัน; ในชั้นที่เจ็ด หลังสามวัน แต่ถ้าเด็กตายในแดนไกล ย่อมถือว่าบริสุทธิ์ทันที เพราะนับว่ากิจแห่งความตายได้สิ้นสุดลงที่นั่นแล้ว

ṣaṣṭheon the sixth (day)
ṣaṣṭhe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (दिन-आदि-शब्दे)
caturaḥfour (days)
caturaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; (दिनाः इति अध्याहारः)
ahātfrom a day-count (i.e., after days)
ahāt:
Apadana (Measure/source/अपादान)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; (काल-परिमाणे)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
saptameon the seventh (day)
saptame:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (दिन-आदि-शब्दे)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
dinatrayamthree days
dinatrayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdina + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः दिनाः)
deśāntarein another country/place
deśāntare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa + antara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (देशस्य अन्तरे)
mṛtewhen (someone) has died
mṛte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (मृते सति)
bālein the case of a child
bāle:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
yataḥbecause/for
yataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal indeclinable: 'because/from which')
mṛtewhen (someone) has died
mṛte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (मृते सति)

Lord Vishnu

Timing: Exception case: death in a distant place; immediate śuddhi locally (especially for a child).

Concept: Purification periods can depend on timing/conditions; death in a distant place (especially of a child) yields immediate local purity due to presumed completion of death-rites there.

Vedantic Theme: Context-sensitive dharma (deśa-kāla-pātra) balancing compassion and practicality.

Application: When death occurs away, confirm circumstances and follow the rule of immediate/shortened aśauca as applicable; avoid unnecessary prolonged impurity observance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: distant settlement/foreign region

Related Themes: Garuda Purana 1.107.12–16 on śauca gradations and exceptions

FAQs

This verse specifies how long purification lasts in certain timing-based cases and notes an exception—immediate purification when a child dies far away—showing that dharma includes context-sensitive ritual rules.

Indirectly: it focuses on the living family’s purification observances (ashaucha-śuddhi) that accompany death, which the Garuda Purana treats as part of correct post-death dharma alongside other rites.

Follow tradition-specific bereavement and purification practices with attention to circumstance (time, place, and age), ideally guided by one’s family custom and a qualified priest or dharma advisor.