Shloka 13

Varṇāśrama-ācāra, Aśauca (Sūtaka) Regulations, and Prāyaścitta with Funeral-Rite Notes

जन्मना च विपत्तौ च भवेत्तेषां च सूतकम् / चतुर्थे दशरात्रं स्यात्षण्णिशाः पुंसि पञ्चमे

janmanā ca vipattau ca bhavetteṣāṃ ca sūtakam / caturthe daśarātraṃ syātṣaṇṇiśāḥ puṃsi pañcame

สำหรับพวกเขา ความเป็นมลทินพิธีกรรม (สูตกะ) เกิดทั้งในคราวคลอดและคราวเคราะห์ร้าย ในชั้นที่สี่คงอยู่สิบคืน; ในชั้นที่ห้า สำหรับเพศชาย คงอยู่หกคืน

janmanāby birth
janmanā:
Karana (Cause/means/करण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vipattauin calamity/death (misfortune)
vipattau:
Adhikarana (Location/condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvipatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bhavetwould be/should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ्-प्रयोगः (Optative/vidhi-liṅ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
sūtakamimpurity period (sūtaka)
sūtakam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
caturtheon the fourth (day)
caturthe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (दिन-आदि-शब्दे)
daśarātramten nights (ten-day period)
daśarātram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa + rātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; द्विगु-समासः (दश + रात्रम्)
syātshould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ṣaṇṇiśāḥsix nights
ṣaṇṇiśāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṭ + niśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; द्विगु-समासः (षट् + निशाः)
puṃsiin the case of a male
puṃsi:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṃs (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
pañcameon the fifth (day)
pañcame:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (दिन-आदि-शब्दे)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Timing: During janma-sūtaka and vipatti-sūtaka; graded by kinship degree (4th/5th).

Concept: Sūtaka arises at childbirth and calamity; duration decreases with remoteness of relation (fourth/fifth degree).

Vedantic Theme: Ritual order as a means to harmonize social bonds and manage liminality (birth/death) without chaos.

Application: Determine degree of relation and apply the correct number of nights of aśauca; avoid rites requiring purity until completion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: household/kin-network

Related Themes: Adjacent Garuda Purana verses on graded śauca durations (1.107.12, 1.107.14–16)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats sūtaka as a dharmic observance that regulates purity after major liminal events (birth and calamity), prescribing fixed durations so household rites resume in an orderly, scriptural manner.

Although it mentions birth and calamity generally, it provides the same kind of time-bound framework used in Garuda Purana discussions of śauca/āśauca—defining how long restrictions apply before normal ritual life is restored.

Follow your family’s and local tradition’s śāstric guidance for impurity periods after births or bereavements, using the prescribed duration to pause optional rituals, focus on care and restraint, and then resume worship and duties with clarity.