Shloka 17

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

गुर्वन्तेवास्यनूचानमातुलश्रोत्रियेषु च / अनौरसेषु पुत्रेषु भार्यास्वन्यगतासु च

gurvantevāsyanūcānamātulaśrotriyeṣu ca / anauraseṣu putreṣu bhāryāsvanyagatāsu ca

ทำนองเดียวกัน ในกรณีของครูผู้เป็นกูรู ศิษย์ที่พำนักกับอาจารย์ ผู้รู้พระเวท ลุงฝ่ายมารดา และผู้เป็นศฺโรตริยะ ข้ออ้าง/กฎนั้นย่อมไม่ตั้งอยู่; และในกรณีบุตรที่มิใช่สายโลหิต กับภรรยาที่ไปสู่เรือนอื่นก็เช่นกัน

गुरुin the case of a teacher
गुरु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अन्तेवासिin the case of a resident pupil
अन्तेवासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तेवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अनूचानin the case of a learned man (versed in Veda)
अनूचान:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनूचान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
मातुलin the case of a maternal uncle
मातुल:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
श्रोत्रियेषुamong śrotriyas (Vedic scholars)
श्रोत्रियेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अनौरसेषुin (case of) non-biological (sons)
अनौरसेषु:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनौरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; विशेषणम् (पुत्रेषु)
पुत्रेषुamong sons
पुत्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
भार्यासुamong wives
भार्यासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
अन्यगतासुwho have gone to another (man/place)
अन्यगतासु:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; गम्-धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (अन्यं गता) विशेषणम् (भार्यासु)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Certain claims/impurity-extensions are not upheld (or are limited) regarding guru, resident pupil, learned reciter, maternal uncle, śrotriya, non-biological sons, and wives who have gone elsewhere—indicating boundary rules for obligation/impurity.

Vedantic Theme: Social dharma delineates roles to sustain yajña, study, and household order; detachment from over-extension of ritual contagion.

Application: In applying āśauca/related obligations, consult enumerated relationship categories; do not automatically extend restrictions/claims to these specified relations without textual basis.

Primary Rasa: shanta

Type: community/ashrama network

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (exceptions list continuing into next verse)

FAQs

This verse highlights dharma-based boundaries on who is (and is not) considered eligible for certain claims/rights, stressing social order and responsibility rather than mere proximity or association.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader ethic: rightful conduct (dharma) in family and social obligations shapes karmic outcomes, which later affects post-death consequences described elsewhere in the text.

Maintain clarity in duties, guardianship, and legal/ethical rights within family structures; align decisions with fairness, responsibility, and established norms rather than opportunistic claims.