Shloka 12

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

जलमेकाहमाकाशे स्थाप्यं क्षीरं तु मृन्मये / वैतानोपासनाः कार्याः क्रियाश्च श्रुतिचोदिताः

jalamekāhamākāśe sthāpyaṃ kṣīraṃ tu mṛnmaye / vaitānopāsanāḥ kāryāḥ kriyāśca śruticoditāḥ

พึงตั้งน้ำไว้กลางอากาศเปิดหนึ่งวัน และตั้งน้ำนมไว้ในภาชนะดินเผา พึงประกอบไวตานอุปาสนา และพิธีกรรมที่ศรุติบัญญัติไว้

जलम्water
जलम्:
Karma (Object/topic)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
एकाहम्for one day
एकाहम्:
Kala-adhikarana (Duration)
TypeNoun
Rooteka-aha (प्रातिपदिक; एक + अहन्/अह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (एकं अहः)
आकाशेin the open air/sky
आकाशे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
स्थाप्यम्should be kept/placed
स्थाप्यम्:
Kriya (Obligation/predicate)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive: -य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयार्थः (to be placed/kept)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/topic)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
मृन्मयेin an earthen (container)
मृन्मये:
Adhikarana (Location: in an earthen vessel)
TypeAdjective
Rootmṛn-maya (प्रातिपदिक; मृद्/मृन् + मय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (मृदा मयः)
वैतानोपासनाःVedic (vaitāna) worship/observances
वैतानोपासनाः:
Karta (Subject/topic)
TypeNoun
Rootvaitāna-upāsanā (प्रातिपदिक; वैतान + उपासना)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (वैतानस्य उपासना)
कार्याःshould be performed
कार्याः:
Kriya (Obligation/predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive: -य), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; विधेयार्थः (to be done)
क्रियाःrites/actions
क्रियाः:
Karta (Subject/topic)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
श्रुतिचोदिताःenjoined by the Veda (śruti)
श्रुतिचोदिताः:
Visheshana (Qualifier of क्रियाः)
TypeAdjective
Rootśruti-codita (प्रातिपदिक; श्रुति + चोदित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (श्रुत्या चोदिताः)

Lord Vishnu

Concept: Śruti-prāmāṇya in ritual: correct preparation of dravyas and performance of vaitāna upāsanā and śruti-enjoined kriyās.

Vedantic Theme: Authority of śāstra for right action (pravṛtti-dharma) as a purifier of mind (citta-śuddhi) preparing for higher knowledge.

Application: Prepare ritual water by keeping it in open air for a day; keep milk in an earthen pot; then perform vaitāna worship and other śruti-prescribed rites with accuracy.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual ground/household altar space

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (procedural śauca and śrāddha adjuncts)

Ś
Śruti (Vedas)

FAQs

This verse emphasizes that ritual actions (kriyā) should align with Śruti (Vedic authority), making correctness and scriptural conformity central to dharma.

Indirectly, it supports the broader Garuda Purana framework that proper, scripture-based rites and purity disciplines sustain dharma, which in turn shapes karmic outcomes affecting the soul’s post-death journey.

Follow reliable, scripture-rooted guidance for essential rites, and maintain basic ritual hygiene—e.g., keep offerings appropriately (water kept exposed, milk in earthenware) where such traditions are observed.