Shloka 16

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

कन्याप्रदानं तस्यैव कौटिल्यं व्रतलोपनम् / आत्मनोर्ऽथे क्रियारम्भो मद्यपस्त्रीनिषेवणम्

kanyāpradānaṃ tasyaiva kauṭilyaṃ vratalopanam / ātmanor'the kriyārambho madyapastrīniṣevaṇam

การยกบุตรีให้แก่ผู้นั้นเองด้วยเล่ห์กล; การผิดพรต; การเริ่มพิธีกรรมเพื่อประโยชน์ตน; การดื่มสุราเมรัย; และการคบหาภรรยาผู้อื่น—ทั้งหมดนี้ถูกตำหนิว่าเป็นการกระทำอันน่ารังเกียจ।

कन्याप्रदानम्giving away a daughter (in marriage)
कन्याप्रदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (कन्यायाः प्रदानम्)
तस्यof that; his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed; only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कौटिल्यम्crookedness; deceit
कौटिल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौटिल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्रतलोपनम्causing/doing the breaking of vows
व्रतलोपनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + लोपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (व्रतस्य लोपनम्)
आत्मनोःof oneself (twofold/dual form)
आत्मनोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
अर्थेfor the sake; in the interest
अर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
क्रियारम्भःundertaking of actions; initiating acts
क्रियारम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (क्रियायाः आरम्भः)
मद्यपस्त्रीनिषेवणम्consorting with drunken women
मद्यपस्त्रीनिषेवणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमद्यप (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + निषेवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (मद्यप-स्त्रीणां निषेवणम्)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Deceit in marriage arrangements, breaking vows, performing rites for selfish ends, drinking intoxicants, and consorting with another’s wife are condemned as adharma.

Vedantic Theme: Intention (bhava) shapes karma; selfish ritual (kāmya/artha-driven with deceit) and intoxication cloud buddhi, obstructing sattva and devotion.

Application: Practice transparency and consent in marriage; keep vows; perform rituals with purity of intent; avoid intoxication that leads to ethical collapse; maintain sexual restraint and respect.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana: condemnations of madya and parastrigamana in papa lists; emphasis on pure sankalpa in rites (thematic); Garuda Purana: dharma sections on vrata and niyama

FAQs

This verse treats breaking vows (vratalopana) as a serious moral failing, implying that spiritual discipline and integrity in observances directly affect one’s karma.

By listing deceit, vow-breaking, selfish ritualism, intoxication, and illicit relations as blameworthy, it frames them as sources of pāpa (demerit) that lead to adverse karmic outcomes discussed elsewhere in the text.

Practice honesty in relationships, keep commitments and vows, avoid using religion for selfish ends, and maintain sobriety and sexual ethics to support a dharmic life.