Yama's Description of Karma Vipaka and the Supremacy of Devi Yajna
भारते यो ददात्येव जलमेव सुवासितम् । स मोदते च कैलासे यावदिन्द्राश्चतुर्दश
bhārate yo dadātyeva jalameva suvāsitam | sa modate ca kailāse yāvadindrāścaturdaśa
...ผู้ใดถวายน้ำหอมในภารตวรรษ ผู้นั้นย่อมเสวยสุขในไกรลาสเป็นเวลาเท่ากับอายุขัยของพระอินทร์สิบสี่องค์
Narayana
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: Rejoices in Kailasa for the lifespan of fourteen Indras
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Vyasa
Listener: Janamejaya
Dialogue Context: Explaining the immense merits of donating water during the hot summer
Narrative Layer: primary
Text: Setting up Pyaaus (water stations) during summer.
Text: Water is life. Providing water when it is most scarce (summer) is considered a supreme act of compassion, yielding divine rewards.
Donating cool, scented water (Jala Daan) to quench people's thirst during the fierce summer heat.
The donor resides in Lord Shiva's abode, Kailasa, for the lifespan of fourteen Indras.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.