Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

यथा सा मदिरासिंधुवृष्टिर्दैत्येषु नो पतेत् / तथा सैन्यस्य परितो महाप्राकारमण्डलम्

yathā sā madirāsiṃdhuvṛṣṭirdaityeṣu no patet / tathā sainyasya parito mahāprākāramaṇḍalam

เพื่อมิให้สายฝนจากสาครสุรานั้นตกต้องเหล่าไทตยะ จึงสร้างวงกำแพงใหญ่ล้อมรอบกองทัพไว้

yathāso that/as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormConjunction/adverb (यथार्थक-अव्यय) introducing comparison
that (she/that)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
madirā-sindhu-vṛṣṭiḥthe rain of the liquor-ocean
madirā-sindhu-vṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmadirā + sindhu + vṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
daityeṣuupon the Daityas
daityeṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
naḥnot
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
patetshould fall
patet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√pat (पत्) (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tathāthus/so
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (तथार्थक-अव्यय)
sainyasyaof the army
sainyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootsainya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
paritaḥaround
paritaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Spatial)
TypeIndeclinable
Rootparitaḥ (अव्यय)
FormAdverb/postposition (उपपद-अव्यय): 'around'
mahā-prākāra-maṇḍalama great circular rampart/enclosure
mahā-prākāra-maṇḍalam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmahā + prākāra + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); understood as object/thing to be made/arranged