Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Bhaṇḍāsurāhaṅkāra

The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War

ताश्च शक्त्य उद्दण्डाः स्फुरिताट्टहसस्वनाः / देदीप्यमानशस्त्राभाः समयुध्यन्त दानवैः

tāśca śaktya uddaṇḍāḥ sphuritāṭṭahasasvanāḥ / dedīpyamānaśastrābhāḥ samayudhyanta dānavaiḥ

เหล่าศักติทั้งหลายผยองกล้า ส่งเสียงหัวเราะกึกก้องกังวาน ส่องประกายดุจอาวุธเรืองรอง แล้วเข้าประจัญบานกับเหล่าทานวะในสมรภูมิ

ताःthose (fem., they)
ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शक्त्याwith power / by might
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case, Instrumental), एकवचन
उद्दण्डाःfierce, unrestrained
उद्दण्डाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
स्फुरिताट्टहसस्वनाःhaving the sound of resounding loud laughter
स्फुरिताट्टहसस्वनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्फुरित + आट्टहास + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः: ‘आट्टहासस्य स्वनः’ इति, ‘स्फुरित’ इति विशेषण-पूर्वपद
देदीप्यमानशस्त्राभाःwith weapons shining brilliantly
देदीप्यमानशस्त्राभाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेदीप्यमान (कृदन्त, √दीप्) + शस्त्र + आभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; ‘शस्त्र-आभा’ (कर्मधारय/तत्पुरुष: weapon-like splendor) + ‘देदीप्यमान’ (वर्तमानकृदन्त) विशेषण
समयुध्यन्तthey fought together
समयुध्यन्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √युध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद रूप (yudhyanta)
दानवैःwith the demons (Dānavas)
दानवैः:
Sahakari/Pratiyogin (सहकारी/प्रतियोगिन्)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case, Instrumental), बहुवचन