Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Mauneya Devagandharva–Apsaras Vamsha-Kirtana

Catalogue of Mauneya Gandharvas and Apsarases

रक्षांस्यनुप्रवेशेन पिशाचैः परिपीडनैः / सर्वलक्षणसंपन्नाः समामैश्चापि दैवतैः

rakṣāṃsyanupraveśena piśācaiḥ paripīḍanaiḥ / sarvalakṣaṇasaṃpannāḥ samāmaiścāpi daivataiḥ

เหล่ารากษสทำร้ายด้วยการสิงสู่ และปีศาจทำร้ายด้วยการบีบคั้นทรมาน พวกเขาเพียบพร้อมด้วยลักษณะทุกประการ พร้อมด้วยเหล่าเทพผู้โหดร้าย

रक्षांसिRākṣasas (demons)
रक्षांसि:
कर्म/कर्ता (context-dependent; here as entities described)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
अनुप्रवेशेनby entering/through intrusion
अनुप्रवेशेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअनु-प्रवेश (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
पिशाचैःby Piśācas
पिशाचैः:
सहकारक/करण (instrument/agency)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
परिपीडनैःby torments/oppressions
परिपीडनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपरि-पीडन (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
सर्व-लक्षण-संपन्नाःendowed with all marks/characteristics
सर्व-लक्षण-संपन्नाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + संपन्न (कृदन्त, क्त)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine); क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participial adjective)
समामैःwith equals / similar ones
समामैः:
सहकारक (association)
TypeAdjective
Rootसमाम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
दैवतैःwith divine beings / by deities
दैवतैः:
सहकारक/करण (association/instrument)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)