इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यम भागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते अष्टात्रिंशत्तमो ऽध्यायः // ३८// वसिष्ठ उवाच मत्स्यराजे निपतिते राजा युद्धविशारदः / राजेन्द्रान्प्रेरयामास कार्त्तवीर्यो महाबलः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyama bhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite aṣṭātriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 38// vasiṣṭha uvāca matsyarāje nipatite rājā yuddhaviśāradaḥ / rājendrānprerayāmāsa kārttavīryo mahābalaḥ
ดังนี้ บทที่ 38 ในศรีพรह्มาณฑमहाปุราณะ... วสิษฐะกล่าวว่า: เมื่อกษัตริย์แห่งมัตสยะล้มลง การตวีรยะผู้ทรงพลังและเชี่ยวชาญในการรบ จึงส่งกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่องค์อื่นๆ ออกไป