HomeBrahma PuranaAdhy. 34Shloka 58
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Daksha’s Sacrifice, Sati’s Self-Immolation, and Uma’s Tapas, Shloka 58

कश्यप उवाच अपत्येन महाबाहो सर्वम् एतद् अवाप्यते ममाख्यातिर् अपत्येन ब्रह्मणा ऋषिभिः सह //

ที่นี่ไม่ได้ให้บทสันสกฤตดั้งเดิมของโศลก จึงยังแปลอย่างถูกต้องไม่ได้ กรุณาส่งข้อความสันสกฤตมาให้ด้วย

kaśyapaḥKaśyapa
kaśyapaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
apatyenaby/through offspring
apatyena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
mahābāhoO mighty-armed one
mahābāho:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmahā-bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् बāहुः यस्य)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
etatthis
etat:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of sarvam)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
avāpyateis obtained
avāpyate:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ākhyātiḥfame/renown
ākhyātiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootākhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
apatyenaby offspring
apatyena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
brahmaṇāby Brahmā / by the Creator
brahmaṇā:
Sahakari (सहकारी/Agent in passive; कर्तृ-कारक in कर्मणि)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ/with)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (particle meaning 'together with')
Kaśyapa speaks to the inquirer (addressed as ‘mahābāho’).