HomeBrahma PuranaAdhy. 29Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Bhakti, Worship, and the Arkasaptamī Vow: Ritual Protocols for Sūrya, Shloka 60

मानसं वाचिकं वापि कायजं यच् च दुष्कृतम् सर्वं सूर्यप्रसादेन तद् अशेषं व्यपोहति //

โอ้มุนีผู้ประเสริฐ จงสดับ—นี่คือความหมายอมตะแห่งปุราณะ; สิ่งที่พรหมาเคยตรัสไว้ก่อนนั้น บัดนี้นำมากล่าวที่นี่।

mānasammental
mānasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; ‘दुष्कृतम्’ विशेषणम्
vācikamverbal
vācikam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvācika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; ‘दुष्कृतम्’ विशेषणम्
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (or)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
kāyajamborn of the body/physical
kāyajam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkāya (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (उत्पत्त्यर्थः): ‘कायात् जातम्’; नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
duṣkṛtamevil deed/sin
duṣkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdus-√kṛ (धातु) → duṣkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (PPP used substantively), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; ‘दुष्कृतम्’ विशेषणम्
sūrya-prasādenaby the Sun’s grace
sūrya-prasādena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-सम्बन्धः): ‘सूर्यस्य प्रसादः’; पुंलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; संकेत-सर्वनाम
aśeṣamentirely, without remainder
aśeṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; ‘तत्’/‘दुष्कृतम्’ विशेषणम्
vyapohatiremoves
vyapohati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-apa-√uh (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
Narrative voice continuing Sūrya-related instruction (speaker not explicitly restated in this verse)