HomeBrahma PuranaAdhy. 29Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Bhakti, Worship, and the Arkasaptamī Vow: Ritual Protocols for Sūrya, Shloka 28

क्रमवृद्ध्या चतुर्विंशम् एकैकं क्षपयेत् पुनः द्वाभ्यां संवत्सराभ्यां तु समाप्तनियमो भवेत् //

นี่คือคาถาบทที่ยี่สิบแปด ซึ่งอธิบายความหมายแห่งตัตตวะในพรหมปุราณะ

krama-vṛddhyāby gradual increase
krama-vṛddhyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
catur-viṃśamtwenty-four (units/days)
catur-viṃśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + viṃśati (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound) = ‘twenty-four’
eka-ekameach one, one by one
eka-ekam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (संख्या-प्रातिपदिक) + eka (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; पुनरुक्त-समास/द्वन्द्वभाव: ‘one by one’
kṣapayetshould spend/complete (let pass)
kṣapayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣap (क्षप्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
dvābhyāmby two
dvābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं/स्त्री (संख्याशब्द), तृतीया (3rd case), द्विवचन
saṃvatsarābhyāmby (within) two years
saṃvatsarābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), द्विवचन
tuindeed / but
tu:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
samāpta-niyamaḥthe observance is completed
samāpta-niyamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamāpta (कृदन्त; √āp आप्/√āp? here ‘sam-āp’ in sense ‘completed’) + niyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय: ‘completed’ qualifying ‘niyama’
bhavetwould be / should become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
Not specified in the provided extract (instructional purāṇic voice).