Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa

यथैकात्म्यानुभावानां विकल्परहित: स्वयम् । भूषणायुधलिङ्गाख्या धत्ते शक्ती: स्वमायया ॥ ३२ ॥ तेनैव सत्यमानेन सर्वज्ञो भगवान् हरि: । पातु सर्वै: स्वरूपैर्न: सदा सर्वत्र सर्वग: ॥ ३३ ॥

yathaikātmyānubhāvānāṁ vikalpa-rahitaḥ svayam bhūṣaṇāyudha-liṅgākhyā dhatte śaktīḥ sva-māyayā

สำหรับผู้รู้ผู้ประจักษ์เอกภาพ พระภควานทรงปราศจากความแบ่งแยกโดยแท้; ด้วยศักติมายาของพระองค์ พระองค์ทรงสวมพลังของพระองค์เป็นเครื่องประดับ อาวุธ เครื่องหมาย และพระนาม

यथाjust as
यथा:
None (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थ
एकात्म्यoneness
एकात्म्य:
None (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootएक-आत्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग); समासः—तत्पुरुष (एकस्य आत्म्यं)
अनुभावानाम्of the manifestations/experiences
अनुभावानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
विकल्परहितःfree from alternatives (non-dual)
विकल्परहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविकल्प-रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विकल्पेन रहितः)
स्वयम्by Himself
स्वयम्:
None (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः (by oneself)
भूषणornament
भूषण:
None (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आयुधweapon
आयुध:
None (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
लिङ्गmark/emblem
लिङ्ग:
None (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आख्याःnamed/called
आख्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; विशेषण (शक्तीः)
धत्तेbears/assumes
धत्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शक्तीःpowers/energies
शक्तीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
स्वHis own
स्व:
None (समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्राय/सर्वनामविशेषण; समासाङ्ग (माया-विशेषण)
माययाby (His) māyā
मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

A person highly elevated in spiritual knowledge knows that nothing exists but the Supreme Personality of Godhead. This is also confirmed in Bhagavad-gītā (9.4) where Lord Kṛṣṇa says, mayā tatam idaṁ sarvam, indicating that everything we see is an expansion of His energy. This is confirmed in the Viṣṇu Purāṇa (1.22.52):

B
Bhagavan Hari

FAQs

It explains that Hari is intrinsically nondual and beyond material distinctions, yet He manifests diverse potencies and recognizable divine features (names, symbols, weapons) by His own power for the sake of devotional realization.

Because the kavacha invokes the Lord’s protective presence through His various aspects and identifiers; the verse clarifies that these many manifestations are expressions of the one Supreme, making the prayer both theologically grounded and devotionally focused.

By remembering that the same Supreme Lord is accessible through His names and forms—chanting, worship, and mindful remembrance—one can cultivate steadiness, protection, and clarity amid life’s changing conditions.