Nārada Instructs Dakṣa’s Sons; Allegory of the World; Dakṣa Curses Nārada
श्रीशुक उवाच तस्यां स पाञ्चजन्यां वै विष्णुमायोपबृंहित: । हर्यश्वसंज्ञानयुतं पुत्रानजनयद्विभु: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca tasyāṁ sa pāñcajanyāṁ vai viṣṇu-māyopabṛṁhitaḥ haryaśva-saṁjñān ayutaṁ putrān ajanayad vibhuḥ
ศรีศุกเทวะกล่าวต่อว่า—ด้วยอำนาจมายาของพระวิษณุเป็นแรงดลใจ ประชาบดีทักษะได้ให้กำเนิดบุตรหนึ่งหมื่นในครรภ์ของปาญจชนี (อสิคนี) บุตรเหล่านั้นมีนามว่า หรฺยศวะ
They are the sons begotten by Dakṣa in his wife Pāñcajanī, introduced here as the group later instructed in the narrative of Canto 6, Chapter 5.
It indicates the Lord’s divine potency that empowers material creation and worldly arrangements—here, enabling Dakṣa to produce progeny.
Even worldly duties like family and productivity operate under higher divine arrangement; remembering this cultivates humility and God-centered responsibility.