Vṛtrāsura Instructs Indra on Providence and Devotion; The Slaying of Vṛtrāsura
ख आपतत्तद्विचलद्ग्रहोल्कव- न्निरीक्ष्य दुष्प्रेक्ष्यमजातविक्लव: । वज्रेण वज्री शतपर्वणाच्छिनद् भुजं च तस्योरगराजभोगम् ॥ ३ ॥
kha āpatat tad vicalad graholkavan nirīkṣya duṣprekṣyam ajāta-viklavaḥ vajreṇa vajrī śata-parvaṇācchinad bhujaṁ ca tasyoraga-rāja-bhogam
ตรีศูลของวฤตราสูรที่พุ่งอยู่กลางนภาเปล่งประกายดุจอุกกาบาต แม้เป็นอาวุธเพลิงที่ยากจะจ้องมอง พระอินทร์ผู้ไม่หวาดหวั่นก็ใช้วัชระร้อยปุ่มฟันให้แตกเป็นเสี่ยง และตัดแขนข้างหนึ่งของวฤตราสูรซึ่งหนาดุจลำตัวพญาวาสุกี ราชนาคา
This verse describes Indra using the śata-parva Vajra to sever Vṛtrāsura’s serpent-like arm, emphasizing the Vajra as a decisive divine weapon in the cosmic battle.
In this chapter’s battle narrative, Indra confronts Vṛtrāsura as the leader of the opposing side; this verse highlights Indra’s steadiness and his counterstrike when a terrifying weapon is hurled at him.
Even when facing something “hard to look at” (overwhelming fear or crisis), steadiness and duty-driven action—without panic—can cut through obstacles decisively.