Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Kuntī’s Prayers and the Neutralization of the Brahmāstra

Uttarā Protected; Yudhiṣṭhira’s Grief Begins

अपरे वसुदेवस्य देवक्यां याचितोऽभ्यगात् । अजस्त्वमस्य क्षेमाय वधाय च सुरद्विषाम् ॥ ३३ ॥

apare vasudevasya devakyāṁ yācito ’bhyagāt ajas tvam asya kṣemāya vadhāya ca sura-dviṣām

อีกพวกกล่าวว่า เพราะวสุเทวะและเทวะกีได้อธิษฐานวอนขอ พระองค์จึงเสด็จมาเป็นโอรสของท่านทั้งสอง. แท้จริงพระองค์เป็นผู้ไม่เกิด แต่ทรงรับการบังเกิดเพื่อความผาสุกของท่าน และเพื่อปราบผู้ที่ริษยาเหล่าเทวะ

apareothers (people)
apare:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vasudevasyaof Vasudeva
vasudevasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
devakyāmin Devakī
devakyām:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yācitaḥhaving been requested
yācitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootyācita (कृदन्त, √yāc)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (ajas/tvam) विशेषण
abhyagātcame/approached
abhyagāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootabhi-√gam (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ajaḥthe unborn one
ajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (tvam) विशेषण/सम्बोधनार्थ
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
asyaof this (world)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kṣemāyafor welfare/protection
kṣemāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Purpose)
TypeNoun
Rootkṣema (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
vadhāyafor the slaying
vadhāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Purpose)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sura-dviṣāmof the haters of the gods
sura-dviṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + dviṣ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

It is also said that Vasudeva and Devakī, in their previous birth as Sutapā and Pṛśni, underwent a severe type of penance to get the Lord as their son, and as a result of such austerities the Lord appeared as their son. It is already declared in the Bhagavad-gītā that the Lord appears for the welfare of all people of the world and to vanquish the asuras, or the materialistic atheists.

V
Vasudeva
D
Devakī
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse explains that Kṛṣṇa is inherently unborn, but He manifests by His own will to protect His devotees and accomplish divine purposes.

Kuntī recalls the Lord’s appearance in the Yadu dynasty—requested by Vasudeva and born through Devakī—to highlight His mercy and His protection of the righteous.

It encourages cultivating devotion and integrity, trusting divine protection, and actively resisting harmful, envy-driven tendencies within oneself and society.