Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vyāsa’s Vision, the Power of Bhāgavatam, and the Arrest of Aśvatthāmā

तस्मिन् स्व आश्रमे व्यासो बदरीषण्डमण्डिते । आसीनोऽप उपस्पृश्य प्रणिदध्यौ मन: स्वयम् ॥ ३ ॥

tasmin sva āśrame vyāso badarī-ṣaṇḍa-maṇḍite āsīno ’pa upaspṛśya praṇidadhyau manaḥ svayam

ณที่นั้น ในอาศรมของตนซึ่งรายล้อมด้วยต้นพุทรา (บะดะรี) วยาสเทวะนั่งลง; ครั้นสัมผัสน้ำเพื่อชำระตนแล้ว ท่านก็ตั้งจิตให้แน่วแน่เข้าสมาธิด้วยตนเอง

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; निर्देश (in that)
स्वेin his own
स्वे:
Adhikarana (अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying 'āśrame')
आश्रमेhermitage
आश्रमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बदरी-षण्ड-मण्डितेadorned with a grove of jujube trees
बदरी-षण्ड-मण्डिते:
Adhikarana (अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबदरी (प्रातिपदिक) + षण्ड (प्रातिपदिक) + मण्डित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: 'adorned with a thicket of badarī trees'), पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying 'āśrame')
आसीनःseated
आसीनः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle used adjectivally: 'seated'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपःwater
अपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्-शब्दः), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
उपस्पृश्यhaving sipped/touched (water)
उपस्पृश्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकालिक क्रिया; आचमनार्थक (having sipped/touched water for purification)
प्रणिदध्यौfixed (his mind), meditated
प्रणिदध्यौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नि-धा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मनःmind
मनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-visheshana (कर्ता-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः (reflexive/emphatic adverb: 'himself')

Under instructions of his spiritual master Śrīla Nārada Muni, Vyāsadeva concentrated his mind in that transcendental place of meditation.

V
Vyasa

FAQs

This verse shows Vyāsa performing ācamana (touching/sipping water for purification) before steadying the mind—indicating that inner practice is supported by outer purity and reverence.

The hermitage is portrayed as a sacred, sattvic setting (badarī groves) conducive to deep contemplation, where Vyāsa could withdraw from distraction and focus the mind within.

Create a clean, calm space; begin with a brief cleansing ritual (washing hands/face, sipping water, mindful breathing), then sit and focus the mind—consistency and a respectful routine strengthen concentration.