Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Bharata Mahārāja’s Ideal Kingship and His Transition from Yajña to Exclusive Bhakti at Pulahāśrama

तस्यामु ह वा आत्मजान् कार्त्स्‍न्येनानुरूपानात्मन: पञ्च जनयामास भूतादिरिव भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ॥ २ ॥

tasyām u ha vā ātmajān kārtsnyenānurūpān ātmanaḥ pañca janayām āsa bhūtādir iva bhūta-sūkṣmāṇi sumatiṁ rāṣṭrabhṛtaṁ sudarśanam āvaraṇaṁ dhūmraketum iti.

ดุจดังอหังการะก่อกำเนิดอารมณ์อันละเอียด มหาราชภรตะก็ทรงให้กำเนิดโอรสห้าพระองค์ในครรภ์พระมเหสีปัญจชนี ผู้เหมาะสมกับพระองค์ คือ สุมติ ราษฏรภฤต สุทรรศนะ อาวรณะ และธูมรเกตุ

तस्याम्in her/therein
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/अधिकरण), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
indeed/and
:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्ययम्
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle), अव्ययम्
वाindeed/also
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (optional/alternative particle), अव्ययम्
आत्मजान्sons (born of himself)
आत्मजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक; आत्मन् + ज)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/कर्म), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः जाताः)
कार्त्स्न्येनcompletely/with entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्
अनुरूपान्suitable, corresponding
अनुरूपान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (आत्मजान्)
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम्
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; विशेषणम् (आत्मजान्)
जनयाम्begot/produced
जनयाम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; धातुः—जन् (जनने)
आसdid/was (auxiliary)
आस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; सहायक-क्रिया (periphrastic perfect)
भूतादिःthe origin of beings
भूतादिः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootभूतादि (प्रातिपदिक; भूत + आदि)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/कर्ता), एकवचनम्; तत्पुरुषः (भूतानाम् आदिः)
इवlike/as
इव:
Upama-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्ययम् (comparative particle)
भूतसूक्ष्माणिsubtle elements (subtle beings)
भूतसूक्ष्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूतसूक्ष्म (प्रातिपदिक; भूत + सूक्ष्म)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारयः (भूतानि एव सूक्ष्माणि)
सुमतिम्Sumati
सुमतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (proper name)
राष्ट्रभृतम्Rāṣṭrabhṛt
राष्ट्रभृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराष्ट्रभृत् (प्रातिपदिक; राष्ट्र + भृत्)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (राष्ट्रं भरति इति)
सुदर्शनम्Sudarśana
सुदर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (सु + दर्शन)
आवरणम्Āvaraṇa
आवरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (proper name)
धूम्रकेतुम्Dhūmraketu
धूम्रकेतुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूम्रकेतु (प्रातिपदिक; धूम्र + केतु)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः
इतिthus
इति:
Discourse marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-निपातः (quotative particle)
B
Bharata Mahārāja
S
Sumati
R
Rāṣṭrabhṛta
S
Sudarśana
Ā
Āvaraṇa
D
Dhūmraketu

FAQs

This verse names Bharata Mahārāja’s five sons as Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa, and Dhūmraketu.

Śukadeva compares Bharata’s sons being ‘fully in accord’ with him to how the original source produces the subtle principles (tanmātras) corresponding to the gross elements—emphasizing orderly, natural succession.

It highlights responsible household life: raising children with values that reflect one’s character and dharma, and seeing family continuity as part of a larger, orderly divine arrangement.