Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Glories of Lord Ananta (Śeṣa/Saṅkarṣaṇa) and the Cosmic Foundation Beneath Pātāla

मूर्धन्यर्पितमणुवत्सहस्रमूर्ध्नो भूगोलं सगिरिसरित्समुद्रसत्त्वम् । आनन्त्यादनिमितविक्रमस्य भूम्न: को वीर्याण्यधिगणयेत्सहस्रजिह्व: ॥ १२ ॥

mūrdhany arpitam aṇuvat sahasra-mūrdhno bhū-golaṁ sagiri-sarit-samudra-sattvam ānantyād animita-vikramasya bhūmnaḥ ko vīryāṇy adhi gaṇayet sahasra-jihvaḥ

เพราะพระองค์ไร้ขอบเขต ไม่มีผู้ใดประเมินฤทธานุภาพของพระองค์ได้ จักรวาลทั้งมวลที่มีภูเขา แม่น้ำ มหาสมุทร พฤกษา และสรรพชีวิต ตั้งอยู่ดุจอะตอมบนพังพานหนึ่งในพันพังพานของพระองค์ แม้มีพันลิ้น ใครเล่าจะพรรณนาพระสิริของพระองค์ได้

mūrdhanion (his) head
mūrdhani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
arpitamplaced, set
arpitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√arp (अर्प् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Neuter, Nominative/Accusative, Singular; qualifies bhū-golam
aṇu-vatas if tiny/like an atom
aṇu-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaṇu + vat (वत् प्रत्यय; अव्ययवत्)
FormIndeclinable comparative adverb (उपमानार्थक-क्रियाविशेषण)
sahasra-mūrdhnaḥof the thousand-headed (Ananta)
sahasra-mūrdhnaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + mūrdhan (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of thousand heads'); Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhū-golamthe globe of the earth
bhū-golam:
Karma (कर्म) (object described as placed)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + gola (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कर्मधारय/षष्ठी-भाव: 'earth-sphere'); Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sa-giri-sarit-samudra-sattvamwith its mountains, rivers, oceans, and creatures
sa-giri-sarit-samudra-sattvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह-उपसर्ग/अव्यय) + giri (प्रातिपदिक) + sarit (प्रातिपदिक) + samudra (प्रातिपदिक) + sattva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa with 'sa-' (सह/समेतार्थ): 'together with mountains, rivers, oceans, and beings'; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies bhū-golam
ānantyātbecause of infinity
ānantyāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootānantya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; reason/cause
animita-vikramasyaof (him) whose prowess is immeasurable
animita-vikramasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanimita (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: 'unmeasured might'; Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhūmnaḥof the greatness/majesty
bhūmnaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootka (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; interrogative pronoun
vīryāṇipowers, heroic deeds
vīryāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
adhifully, over
adhi:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootadhi (अव्यय/उपसर्ग)
FormIndeclinable preverb/particle used with gaṇayet (intensifier: 'fully/over')
gaṇayetcould count/enumerate
gaṇayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gaṇ (गण् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
sahasra-jihvaḥthe thousand-tongued one
sahasra-jihvaḥ:
Karta (कर्ता) (implied: even he cannot)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + jihvā (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi: 'one who has a thousand tongues'; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet (of Ananta/Śeṣa)
A
Ananta (Śeṣa)
B
Bhagavān (the Supreme Lord)

FAQs

This verse says the entire earth—with mountains, rivers, oceans, and all beings—rests on Ananta’s head as lightly as an atom, highlighting His divine support of the cosmos.

Because the Lord’s greatness and prowess are unlimited; even vast speech capacity cannot fully enumerate His vīrya (divine powers and heroic glories).

Cultivate humility and devotion: recognize the limits of one’s own power and knowledge, and regularly engage in sincere glorification (kīrtana) of the Lord rather than pride in achievement.