Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha
तस्य सत्यव्रत: पुत्रस्त्रिशङ्कुरिति विश्रुत: । प्राप्तश्चाण्डालतां शापाद् गुरो: कौशिकतेजसा ॥ ५ ॥ सशरीरो गत: स्वर्गमद्यापि दिवि दृश्यते । पातितोऽवाक् शिरा देवैस्तेनैव स्तम्भितो बलात् ॥ ६ ॥
tasya satyavrataḥ putras triśaṅkur iti viśrutaḥ prāptaś cāṇḍālatāṁ śāpād guroḥ kauśika-tejasā
โอรสของตรีพันธนะคือสัตยวรตะ ผู้เลื่องชื่อว่า ตริศังกุ ด้วยคำสาปของครูจึงตกสู่ฐานะจัณฑาล ต่อมาด้วยเดชตบะของเกาศิกะ (วิศวามิตร) เขาไปสวรรค์ทั้งกาย เทวดาผลักให้ตกลงมา แต่ด้วยพลังของวิศวามิตรเขามิได้ตกถึงพื้น; จนวันนี้ยังเห็นเขาห้อยอยู่กลางฟ้า ศีรษะคว่ำลง
Triśaṅku is Satyavrata, a king in the solar dynasty, who became famous for the extraordinary events surrounding his fall and later attempt to reach heaven.
This verse states that he attained the condition of a caṇḍāla due to the curse of his spiritual master, empowered by the ascetic potency associated with Kauśika (Viśvāmitra).
The verse highlights the seriousness of guru-related offenses and the principle that actions and disrespect toward sacred authority can bring swift karmic consequences.