Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 3

Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī

Baladeva Marriage

सा सखीभि: परिवृता विचिन्वन्त्यङ्‌घ्रिपान् वने । वल्मीकरन्ध्रे दद‍ृशे खद्योते इव ज्योतिषी ॥ ३ ॥

sā sakhībhiḥ parivṛtā vicinvanty aṅghripān vane valmīka-randhre dadṛśe khadyote iva jyotiṣī

สุคนยาแวดล้อมด้วยสหายหญิง กำลังเก็บผลไม้ในป่า ครั้นแล้วนางเห็นในรูของจอมปลวกมีแสงสองดวงส่องประกายดุจหิ่งห้อย

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
सखीभिःwith (her) friends
सखीभिः:
Sahakaraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
परिवृताsurrounded
परिवृता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + वृत (धातु-वृत्; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle used adjectivally; ‘surrounded’
विचिन्वन्तीsearching
विचिन्वन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + चि (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘searching’
अङ्घ्रिपान्(forest) fruits (lit. ‘foot-drinkers’)
अङ्घ्रिपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्घ्रि + प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
वनेin the forest
वने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
वल्मीकरन्ध्रेin the hole of an anthill
वल्मीकरन्ध्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवल्मीका + रन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
ददृशेappeared / was seen
ददृशे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘was seen/appeared’ (intransitive perfect)
खद्योतेin/like a firefly
खद्योते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootखद्योत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; used in simile context
इवlike
इव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमार्थक-निपात (particle of comparison)
ज्योतिषीtwo lights (eyes)
ज्योतिषी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; Nominative dual

FAQs

It describes a young woman, accompanied by her friends, searching a forest for her beloved’s footprints, and then noticing a pair of shining eyes in an anthill—compared poetically to fireflies.

The comparison highlights the sudden, delicate appearance of light in darkness—suggesting hidden presence, mystery, and the dramatic moment of discovery within the forest setting.

It reminds readers to be attentive and perceptive: what we seek may be hidden in unexpected places, and patience in searching often precedes revelation.