Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 13

Continuation and Future of the Sūrya-vaṁśa: From Kuśa to the Last Ikṣvāku King

बृहद्राजस्तु तस्यापि बर्हिस्तस्मात् कृतञ्जय: । रणञ्जयस्तस्य सुत: सञ्जयो भविता तत: ॥ १३ ॥

bṛhadrājas tu tasyāpi barhis tasmāt kṛtañjayaḥ raṇañjayas tasya sutaḥ sañjayo bhavitā tataḥ

จากอมิตรชิตจะมีโอรสชื่อ พฤหัทราชะ จากพฤหัทราชะจะมี บรรหิ จากบรรหิจะมี กฤตัญชยะ โอรสของกฤตัญชยะคือ รณัญชยะ และจากรณัญชยะจะมีโอรสชื่อ สัญชยะ

बृहद्राजःBṛhadrāja (name)
बृहद्राजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (नाम): ‘बृहद् राजा’
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (contrast/continuation)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
बर्हिःBarhis (name)
बर्हिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
कृतञ्जयःKṛtañjaya (name)
कृतञ्जयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त) + √जि (धातु) (कृदन्त; क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (नाम): ‘कृतं जयति/कृतेन जयः’ इत्यादि व्युत्पत्तिसम्भव
रणञ्जयःRaṇañjaya (name; conqueror in battle)
रणञ्जयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + √जि (धातु) (कृदन्त; क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘रणं जयति’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सञ्जयःSañjaya (name)
सञ्जयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भविताwill be (named) Bhavitā / will be
भविता:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभवितृ (प्रातिपदिक; √भू (धातु) + तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त
B
Bṛhadrāja
B
Barhis
K
Kṛtañjaya
R
Raṇañjaya
S
Sañjaya

FAQs

This verse lists a succession in the royal lineage: Bṛhadrāja → Barhis → Kṛtañjaya → Raṇañjaya → Sañjaya, showing the continuity of dynastic history preserved in the Bhagavatam.

He presents dynastic lines to anchor the Purāṇic narrative in sacred history, to show how Dharma is carried through generations, and to connect later events and personalities to earlier ancestors.

It encourages reflecting on legacy—how values, responsibilities, and Dharma are transmitted—prompting one to live in a way that leaves a spiritually meaningful inheritance.