Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Bhāgavatam Mahimā — The Glory, Measure, Transmission, and Gift of Śrīmad-Bhāgavatam

ब्राह्मं दशसहस्राणि पाद्मं पञ्चोनषष्टि च । श्रीवैष्णवं त्रयोविंशच्चतुर्विंशति शैवकम् ॥ ४ ॥ दशाष्टौ श्रीभागवतं नारदं पञ्चविंशति । मार्कण्डं नव वाह्नं च दशपञ्च चतु:शतम् ॥ ५ ॥ चतुर्दश भविष्यं स्यात्तथा पञ्चशतानि च । दशाष्टौ ब्रह्मवैवर्तं लैङ्गमेकादशैव तु ॥ ६ ॥ चतुर्विंशति वाराहमेकाशीतिसहस्रकम् । स्कान्दं शतं तथा चैकं वामनं दश कीर्तितम् ॥ ७ ॥ कौर्मं सप्तदशाख्यातं मात्स्यं तत्तु चतुर्दश । एकोनविंशत्सौपर्णं ब्रह्माण्डं द्वादशैव तु ॥ ८ ॥ एवं पुराणसन्दोहश्चतुर्लक्ष उदाहृत: । तत्राष्टदशसाहस्रं श्रीभागवतमिष्यते ॥ ९ ॥

brāhmaṁ daśa sahasrāṇi pādmaṁ pañcona-ṣaṣṭi ca śrī-vaiṣṇavaṁ trayo-viṁśac catur-viṁśati śaivakam

พรหมปุราณะมีสิบพันโศลก ปัทมปุราณะมีห้าหมื่นห้าพัน; ศรีวิษณุปุราณะมียี่สิบสามพัน และไศวะ (ศิวะ) ปุราณะมียี่สิบสี่พันโศลก. ศรีมัดภาควตัมได้รับการยกย่องว่ามีหนึ่งหมื่นแปดพันโศลก. นารทปุราณะมียี่สิบห้าพัน มารกัณฑेयปุราณะมีเก้าพัน และอัคนิ (วาหฺน) ปุราณะมีหนึ่งหมื่นห้าพันสี่ร้อยโศลก. ภวิษยะปุราณะมีหนึ่งหมื่นสี่พันห้าร้อย; พรหมไววรรตะมีหนึ่งหมื่นแปดพัน และลิงคปุราณะมีหนึ่งหมื่นหนึ่งพัน. วราหปุราณะมียี่สิบสี่พัน; สกันทปุราณะมีแปดหมื่นหนึ่งพันหนึ่งร้อย; วามนปุราณะมีหนึ่งหมื่น. กูรมปุราณะมีหนึ่งหมื่นเจ็ดพัน มัตสยะปุราณะมีหนึ่งหมื่นสี่พัน ครุฑ (เสาปรรณะ) ปุราณะมีหนึ่งหมื่นเก้าพัน และพรหมาณฑปุราณะมีหนึ่งหมื่นสองพันโศลก. ดังนี้โศลกรวมของปุราณะทั้งปวงกล่าวว่าเป็นสี่แสน; ในจำนวนนั้น หนึ่งหมื่นแปดพันเป็นของศรีมัดภาควตัมอันงดงามยิ่ง เพื่อการภักดีต่อพระกฤษณะ.

चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (numerical compound) = 14; भविष्यं इत्यस्य विशेषणम्
भविष्यम्the Bhaviṣya Purāṇa
भविष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; पुराणनाम
स्यात्is/should be (counted as)
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘would be/is (stated as)’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; शतानि इत्यस्य विशेषणम् (500)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; संख्याशब्दः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; अष्टौ इत्यनेन सह 18
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (numeral form); दश इत्यनेन सह 18
ब्रह्मवैवर्तम्the Brahma-vaivarta Purāṇa
ब्रह्मवैवर्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + वैवर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ vaivartam) / पुराणनाम
लैङ्गम्the Liṅga Purāṇa
लैङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलैङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुराणनाम
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः = 11; (लैङ्गम् इत्यस्य श्लोक-सन्दर्भे परिमाणम्)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
तुbut/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (contrastive particle)

Śrīla Jīva Gosvāmī has quoted from the Matsya Purāṇa as follows:

S
Sūta Gosvāmī
Ś
Śaunaka
N
Naimiṣāraṇya sages

FAQs

This passage states that Śrīmad Bhāgavatam is accepted as having eighteen thousand verses (aṣṭādaśa-sāhasram).

It says the collective body of Purāṇas is described as four hundred thousand verses in total (catur-lakṣa).

It helps a reader recognize Śrīmad Bhāgavatam as a complete, well-defined Purāṇa within the larger Purāṇic corpus, encouraging focused study of its bhakti-centered teachings rather than scattered reading.